Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Kann niemals Lebewohl sagen
Never
say,
never
say,
never
say
goodbye
Sag
niemals,
sag
niemals,
sag
niemals
Lebewohl
I
Never
can
say
goodbye
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen
No
no
no
no,
Nein
nein
nein
nein,
I
never
can
say
goodbye
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen
Even
though
the
pain
and
heartache
Auch
wenn
der
Schmerz
und
der
Kummer
Seems
to
follow
me
wherever
I
go
Mir
zu
folgen
scheinen,
wohin
ich
auch
gehe
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
Obwohl
ich
versuche
und
versuche,
meine
Gefühle
zu
verbergen
They
always
seem
to
show
Scheinen
sie
sich
immer
zu
zeigen
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
Dann
versuchst
du
zu
sagen,
dass
du
mich
verlässt
And
I
always
have
to
say
no...
Und
ich
muss
immer
nein
sagen...
Tell
me
why
Sag
mir
warum
That
I
never
can
say
goodbye
Dass
ich
niemals
Lebewohl
sagen
kann
No
no
no
no,
Nein
nein
nein
nein,
I
never
can
say
goodbye
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen
Everytime
I
think
I
had
enough
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
hätte
genug
I
start
heading
for
the
door
Beginne
ich,
zur
Tür
zu
gehen
There's
a
very
strange
vibration
Gibt
es
da
eine
sehr
seltsame
Vibration
That
pierces
me
right
to
the
core
Die
mich
bis
ins
Mark
durchdringt
It
says
turn
around
you
fool
Sie
sagt,
dreh
dich
um,
du
Närrin
You
know
you
love
her
more
and
more
Du
weißt,
du
liebst
ihn
immer
mehr
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Don't
wanna
let
yo
go
Will
dich
nicht
gehen
lassen
I
never
can
say
goodbye,
boy
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
Junge
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
nein,
nein,
nein
I
never
can
say
goodbye,
boy
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
Junge
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
nein,
nein,
nein
I
never
can
say
goodbye
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen
I
never
can
say
goodbye
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen
I
keep
thinking
that
our
problems
Ich
denke
immer
wieder,
dass
unsere
Probleme
Soon
are
all
gonna
work
out
Sich
bald
alle
lösen
werden
But
there's
that
same
unhappy
feeling
Aber
da
ist
dasselbe
unglückliche
Gefühl
And
that
anguish
and
that
doubt
Und
diese
Qual
und
dieser
Zweifel
It's
that
same
old
dizzy
hang-up
Es
ist
dieselbe
alte
schwindelerregende
Zwickmühle
I
can't
do
with
you
or
without
Ich
kann
nicht
mit
dir
oder
ohne
dich
Tell
me
why
is
it
so
Sag
mir,
warum
ist
das
so
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
never
can
say
goodbye,
boy
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
Junge
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
nein,
nein,
nein
I
never
can
say
goodbye,
boy
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
Junge
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
nein,
nein,
nein
I
never
can
say
goodbye
boy
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
Junge
I
never
can
say
goodbye
no,
no,
no
Ich
kann
niemals
Lebewohl
sagen,
nein,
nein,
nein
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Davis
Attention! Feel free to leave feedback.