Trijntje Oosterhuis - Tot Jij Mijn Liefde Voelt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trijntje Oosterhuis - Tot Jij Mijn Liefde Voelt




Als de regens om je oren slaan
Когда дождь бьет тебе в уши
En heel de wereld zit achter jou aan
И весь мир гонится за тобой.
Kom dan bij mij in de luwte staan
Тогда давай, стань со мной в беде.
Tot jij mijn liefde voelt
Пока ты не почувствуешь мою любовь.
Valt de avond met zijn sterrenpracht
Наступает ночь со своими звездами.
En er is niemand die jouw leed verzacht
И некому облегчить твои страдания.
Dan hou ik duizend jaar voor jou de wacht
Тогда я буду ждать тебя тысячу лет.
Tot jij mijn liefde voelt
Пока ты не почувствуешь мою любовь.
Ik weet wel dat jij nog twijfels ziet
Я знаю, ты все еще сомневаешься.
Maar bij mij krijg jij het fijn
Но со мной тебе будет хорошо.
Bij ons allereerste ogenblik
В самый первый момент.
Zag ik al precies waar jij moest zijn
Я видел, где именно ты должна была быть.
Ik lijd honger, ik lijd dorst en kou
Я страдаю от голода, я страдаю от жажды и холода.
Ik struin de straten af voor dag en dauw
Я брожу по улицам днем и ночью.
Er is niets dat ik niet doe voor jou
Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя.
Tot jij mijn liefde voelt
Пока ты не почувствуешь мою любовь.
Stormen razen over open zee
Штормы бушуют над открытым морем.
Over de snelweg van de spijt
На шоссе сожалений
Er spelen winden met een nieuw idee
Ветры играют с новой идеей.
En zoals ik zoek jij ze voor altijd
И, как и я, ты ищешь их вечно.
Ik maak je gelukkig, ik maak je dromen waar
Я делаю тебя счастливой, я воплощаю твои мечты в реальность.
Ik doe alles voor je, je zegt het maar
Я сделаю для тебя все, что угодно, только скажи.
Al moet ik tien keer rond de evenaar
Мне нужно десять раз обогнуть экватор.
Tot jij mijn liefde voelt
Пока ты не почувствуешь мою любовь.
Tot jij mijn liefde voelt
Пока ты не почувствуешь мою любовь.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.