Trijntje Oosterhuis - Vaderland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trijntje Oosterhuis - Vaderland




Het is kermis in de hel
В аду все честно.
Het regent terwijl de zon schijnt
Идет дождь, пока светит солнце.
Aan de andere kant van de wereld
На другом конце света.
Hoe zou het nu thuis zijn?
Каково теперь будет дома?
De zon brak door de horizon
Солнце пробилось сквозь горизонт.
De golven blijven komen
Волны продолжают прибывать.
De palmbomen langs het strand
Пальмы вдоль пляжа.
De vissers in hun boten
Рыбаки в своих лодках.
Reizen houd je in beweging
Путешествие заставляет тебя двигаться.
Maar nu bleef je stilstaan
Но теперь ты стояла неподвижно.
Nu blijf je stilstaan
Теперь ты стоишь спокойно.
Bij het verleden
В прошлом
Vaderland, waterland
Отечество, водная страна
Vaderland zonder vader
Отчизна без отца
Nu ik aan jou denk, zo ver weg
Думаю о тебе, такой далекой ...
Waar het regent in het water
Где идет дождь в воде
Een man knielt in de moskee
Человек преклоняет колени в мечети.
En ergens kraait een haan
И где-то пропел петух.
Straks beginnen de gebeden
Скоро начнутся молитвы.
En iedereen ontwaakt
И все просыпаются.
Een moeder wast haar kind
Мать моет свое дитя.
In het schuimende water
В пенящейся воде
De vissers keren terug
Рыбаки возвращаются.
Met verhalen voor later
С историями на потом
Reizen houd je in beweging
Путешествие заставляет тебя двигаться.
Maar nu bleef je stilstaan
Но теперь ты стояла неподвижно.
Nu blijf je stilstaan
Теперь ты стоишь спокойно.
Bij het verleden
В прошлом
Vaderland, waterland
Отечество, водная страна
Vaderland zonder vader
Отчизна без отца
Nu ik aan jou denk, zo ver weg
Думаю о тебе, такой далекой.
Door de regen, door het water
Сквозь дождь, сквозь воду ...
Wolkenland, grijs land
Облачная страна, серая земля
Winterland, schaatsland
Зимняя страна, катание на коньках
Bomenland, slotenland
Боменланд, слотенланд
Groen land, trots land
Зеленая земля, гордая земля.
En de zon zal hier weer ondergaan
И солнце снова сядет здесь.
Dan staat de hemel in brand
Тогда небо в огне.
Kun je de rook zien, kun je de rook zien?
Ты видишь дым, ты видишь дым?
Daar in mijn-
Там, в моем...
Vaderland, moederland
Отечество, Родина
Vaderland zonder vader
Отчизна без отца
Nu ik aan jou denk, zo ver weg
Думаю о тебе, такой далекой.
Door de regen, door het water
Сквозь дождь, сквозь воду ...
Vaderland, moederland
Отечество, Родина
Thuisland, geboorteland
Родина, страна рождения
Regenland, plat land
Дождевая земля, равнина.
Rijk land, klein land
Богатая страна, маленькая страна.
Polderland, nieuw land
Полдерландия, Новая Земля.
Beloofde land, niemandsland
Земля Обетованная, ничейная земля.
Vrij land, ijsland
Свободная земля, Исландия
Zandland, rivierenland
Песчаная Страна, Речная Страна
Zeeland, zandland
Зеландия, Песчаная Страна
Bekrompen land, klompenland
Узкая страна, шишковатая страна
Molenland, boerenland
Моленленд, сельхозугодья
Stedenland, wegenland
Стеденланд, вегенланд
Grasland, drassig land
Луга, болотистые земли.
Kustland, tulpenland
Прибрежная земля, Тюльпанная земля
Dijkenland, kleiland
Дейкенланд, клейланд
Maasland, verdronken land
Маасланд, утонувшая земля
Laagland, haringland
Лоуленд, харингленд
Duinenland, zuinig land
Земля дюн, экономичная земля
Koffieland, kaasland
Кофейная страна, каасланд
Amsterdam, Rotterdam
Амстердам И Роттердам
Hol land, vol land
Пустая земля, полная земля
Nat land, koud land
Влажная земля, холодная земля
Mijn land, jouw land
Моя страна, твоя страна.
Ons land, vaderland
Наша страна, Родина





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! Feel free to leave feedback.