Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking Up For The Youth
Ich spreche für die Jugend
(Arso,
save
me)
(Arso,
rette
mich)
(Mmm,
Darkboy)
(Mmm,
Darkboy)
(Yeah,
what?)
(Yeah,
was?)
I
gotta
keep
it
real
Ich
muss
ehrlich
bleiben
Cause
I
am
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit
I'm
a
leader
so
lead
by
example
Ich
bin
ein
Anführer,
also
gehe
ich
mit
gutem
Beispiel
voran
Speaking
up
for
the
youth
Ich
spreche
für
die
Jugend
Put
yourself
in
my
shoes
Versetz
dich
in
meine
Lage
You
won't
know
what
to
do
Du
wüsstest
nicht,
was
du
tun
sollst
No
I'm
cool
I
don't
follow
the
rules
Nein,
ich
bin
cool,
ich
befolge
keine
Regeln
This
a
new
generation
let
go
of
the
old
Das
ist
eine
neue
Generation,
lass
das
Alte
los
Gotta
let
go
of
your
past
ways,
yeah
Du
musst
deine
alten
Gewohnheiten
loslassen,
ja
Send
that
shit
out
to
the
sea
Schick
das
Zeug
raus
aufs
Meer
Like
it's
a
castaway
Als
wäre
es
ein
Schiffbrüchiger
I'm
high
up
in
Saturn
Ich
bin
hoch
oben
im
Saturn
Up
in
the
stars
see
the
patterns,
aye
Oben
in
den
Sternen,
sieh
die
Muster,
aye
Know
my
pockets
look
fatter
Du
weißt,
meine
Taschen
sehen
fetter
aus
I'm
on
a
flight
to
Japan
today
Ich
bin
heute
auf
einem
Flug
nach
Japan
Speaking
up
for
the
children
Ich
spreche
für
die
Kinder
Know
you
one
in
a
million
Du
weißt,
du
bist
eine
von
Millionen
I
don't
give
a
fuck
about
opinions
Ich
gebe
einen
Dreck
auf
Meinungen
Only
thing
I
care
is
how
you
feeling
Das
Einzige,
was
mich
interessiert,
ist,
wie
du
dich
fühlst
All
the
spirits
going
to
the
ceiling
All
die
Geister
steigen
zur
Decke
Go
to
Neverland
for
a
minute
Geh
für
eine
Minute
ins
Nimmerland
Bye
world,
goodbye
good
riddance
Tschüss
Welt,
auf
Nimmerwiedersehen
The
youth
is
the
real
the
realest,
yeah
Die
Jugend
ist
das
Wahrhaftigste,
ja
I
know
one
day
some
things
gon
change
know
surely
surely
(surely)
Ich
weiß,
eines
Tages
werden
sich
einige
Dinge
ändern,
ganz
sicher
(sicher)
Keep
my
energy
high
it's
up
to
forty-orty
(it's
forty)
Ich
halte
meine
Energie
hoch,
sie
ist
bei
vierzig-zig
(sie
ist
vierzig)
Living
life
like
a
dream
this
shit
ain't
boring
boring
Ich
lebe
das
Leben
wie
einen
Traum,
das
ist
nicht
langweilig,
langweilig
Yeah
you
know
it
Ja,
du
weißt
es
Yeah
you
know
it
Ja,
du
weißt
es
I
gotta
keep
it
real
Ich
muss
ehrlich
bleiben
Cause
I
am
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit
I'm
a
leader
so
lead
by
example
Ich
bin
ein
Anführer,
also
gehe
ich
mit
gutem
Beispiel
voran
Speaking
up
for
the
youth
Ich
spreche
für
die
Jugend
Put
yourself
in
my
shoes
Versetz
dich
in
meine
Lage
You
won't
know
what
to
do
Du
wüsstest
nicht,
was
du
tun
sollst
No
I'm
cool
I
don't
follow
the
rules
Nein,
ich
bin
cool,
ich
befolge
keine
Regeln
This
a
new
generation
let
go
of
the
old
Das
ist
eine
neue
Generation,
lass
das
Alte
los
I
gotta
keep
it
real
Ich
muss
ehrlich
bleiben
Cause
I
am
the
truth
Denn
ich
bin
die
Wahrheit
I'm
a
leader
so
lead
by
example
Ich
bin
ein
Anführer,
also
gehe
ich
mit
gutem
Beispiel
voran
Speaking
up
for
the
youth
Ich
spreche
für
die
Jugend
Put
yourself
in
my
shoes
Versetz
dich
in
meine
Lage
You
won't
know
what
to
do
Du
wüsstest
nicht,
was
du
tun
sollst
No
I'm
cool
I
don't
follow
the
rules
Nein,
ich
bin
cool,
ich
befolge
keine
Regeln
This
a
new
generation
let
go
of
the
old
Das
ist
eine
neue
Generation,
lass
das
Alte
los
Living
everyday
how
I
want
to
(yeah)
Ich
lebe
jeden
Tag,
wie
ich
will
(yeah)
Hand
up
in
the
flame
it'll
burn
you
(yeah)
Hand
ins
Feuer,
es
wird
dich
verbrennen
(yeah)
But
the
trust
in
the
divine
won't
hurt
Aber
das
Vertrauen
ins
Göttliche
wird
nicht
schaden
Speaking
to
the
universe
I
heard
you
Ich
spreche
zum
Universum,
ich
habe
dich
gehört
Running
out
of
time
got
a
curfew
Die
Zeit
läuft
ab,
ich
habe
eine
Ausgangssperre
Like
lotus
we
blossom
in
virtue
Wie
Lotusblüten
erblühen
wir
in
Tugend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babajimi Fatoki
Album
Lotus
date of release
01-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.