Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
talk
a
lil
shit
Ich
will
nur
ein
bisschen
Scheiße
reden
Its
been
a
long
night
running
Es
war
eine
lange
Nacht
des
Rennens
Im
chasing
after
a
bankroll
Ich
jage
einer
Bankroll
hinterher
Holding
on
tight,
as
fast
as
you
get
it
is
as
fast
as
it
goes
Halte
dich
fest,
so
schnell
wie
du
es
bekommst,
so
schnell
geht
es
auch
wieder
They
crowd
you
at
the
bottom,
at
the
top
it
get
so
lonely
Sie
drängen
dich
am
Boden,
an
der
Spitze
wird
es
so
einsam
Toss
and
turn
in
my
sleep
I
need
someone
to
hold
me
Wälze
mich
im
Schlaf
hin
und
her,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
Its
been
a
long
night
running
Es
war
eine
lange
Nacht
des
Rennens
Im
chasing
after
a
bankroll
Ich
jage
einer
Bankroll
hinterher
Holding
on
tight,
as
fast
as
you
get
it
is
as
fast
as
it
goes
Halte
dich
fest,
so
schnell
wie
du
es
bekommst,
so
schnell
geht
es
auch
wieder
They
crowd
you
at
the
bottom,
at
the
top
it
get
so
lonely
Sie
drängen
dich
am
Boden,
an
der
Spitze
wird
es
so
einsam
Toss
and
turn
in
my
sleep
I
need
someone
to
hold
me
Wälze
mich
im
Schlaf
hin
und
her,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
Damn
bae
I
bussed
another
rubber
Verdammt,
Babe,
ich
habe
schon
wieder
ein
Gummi
zerrissen
Band
this
my
type
of
bad
luck
Band,
das
ist
meine
Art
von
Pech
Four
hundred
ninety-nine
twenties,
hit
five
hundred,
hands
cramped
up
Vierhundertneunundneunzig
Zwanziger,
komme
auf
fünfhundert,
Hände
verkrampft
Promise
I
ain't
going
out
sorry
Verspreche,
ich
gehe
nicht
traurig
aus
Fu
called
me
clutching
on
a
carbine
Fu
rief
mich
an,
umklammerte
einen
Karabiner
Buck
pulled
up
on
me
in
a
foreign
Buck
kam
in
einem
Ausländer
auf
mich
zu
Do
the
dash
tires
start
scorching
Gib
Gas,
die
Reifen
fangen
an
zu
brennen
At
the
shop
running
it
with
Pig,
make
me
laugh
he
talking
about
a
lick
Im
Laden
renne
ich
mit
Pig,
bringt
mich
zum
Lachen,
er
redet
von
einem
Klau
Me
and
strokes
dream
of
being
rich
Ich
und
Strokes
träumen
davon,
reich
zu
sein
Tez
nigga
better
do
yo
shit
Tez,
Nigga,
mach
besser
dein
Ding
Give
this
shit
my
all
Ich
gebe
alles
für
diese
Scheiße
Already
gave
my
word
Habe
bereits
mein
Wort
gegeben
Good
times,
me
and
Matt
was
sipping
syrup
Gute
Zeiten,
ich
und
Matt
haben
Sirup
geschlürft
Quick
to
hit
a
boujie
bitch
with
the
curve
Schnell
dabei,
eine
eingebildete
Schlampe
abzuservieren
All
that
whiny
shut
irritate
my
nerves
All
das
Gejammer
geht
mir
auf
die
Nerven
Paid
the
cost
why
wouldn't
I
rock
it
Habe
den
Preis
bezahlt,
warum
sollte
ich
es
nicht
rocken
Life
a
movie,
especially
how
they
watch
me
Das
Leben
ist
ein
Film,
besonders
wie
sie
mich
beobachten
My...
hustle
what
you
know
about
roxies
Mein...Hustle,
was
weißt
du
über
Roxies
P.I.M.P.
what
you
know
about
profit
P.I.M.P.,
was
weißt
du
über
Profit
I
ain't
got
to
say
it,
nigga
know
how
im
coming
Ich
muss
es
nicht
sagen,
Nigga,
weiß,
wie
ich
komme
Name
taste
good
im
the
topic
of
discussion
Name
schmeckt
gut,
ich
bin
das
Gesprächsthema
We
ain't
talking
about
shit
if
we
ain't
talking
about
money
Wir
reden
über
Scheiße,
wenn
wir
nicht
über
Geld
reden
Its
been
a
long
night
running
Es
war
eine
lange
Nacht
des
Rennens
Im
chasing
after
a
bankroll
Ich
jage
einer
Bankroll
hinterher
Holding
on
tight,
as
fast
as
you
get
it
is
as
fast
as
it
goes
Halte
dich
fest,
so
schnell
wie
du
es
bekommst,
so
schnell
geht
es
auch
wieder
They
crowd
you
at
the
bottom,
at
the
top
it
get
so
lonely
Sie
drängen
dich
am
Boden,
an
der
Spitze
wird
es
so
einsam
Toss
and
turn
in
my
sleep
I
need
someone
to
hold
me
Wälze
mich
im
Schlaf
hin
und
her,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
Its
been
a
long
night
running
Es
war
eine
lange
Nacht
des
Rennens
Im
chasing
after
a
bankroll
Ich
jage
einer
Bankroll
hinterher
Holding
on
tight,
as
fast
as
you
get
it
is
as
fast
as
it
goes
Halte
dich
fest,
so
schnell
wie
du
es
bekommst,
so
schnell
geht
es
auch
wieder
They
crowd
you
at
the
bottom,
at
the
top
it
get
so
lonely
Sie
drängen
dich
am
Boden,
an
der
Spitze
wird
es
so
einsam
Toss
and
turn
in
my
sleep
I
need
someone
to
hold
me
Wälze
mich
im
Schlaf
hin
und
her,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cortez Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.