Lyrics and translation Trilogia - Kädest Suuhun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kädest Suuhun
От руки до рта
Kädest
suuhu,
ei
massit
riitä,
mihinkää
muuhu
От
руки
до
рта,
денег
не
хватает
ни
на
что
другое,
Voin
mennä
takuuhu,
vaik
tienaisin
ni
mä
en
muutu
Могу
пойти
под
залог,
даже
если
буду
зарабатывать,
я
не
изменюсь.
Kädest
suuhu,
se
on
tiukka
tiimi,
en
tarvi
spennaa
От
руки
до
рта
– это
жесткая
команда,
мне
не
нужны
деньги,
Kaikki
meitsin
on
sun,
tänään
ja
huomenna
Всё,
что
у
моих
друзей,
твоё,
сегодня
и
завтра.
Mikä
laulaen
tulee,
se
viheltäen
menee
Что
напевая
приходит,
то
свистя
уходит,
Oon
tehny
duunii
joka
pennin
ja
markan
etee
Я
работал
за
каждый
пенни
и
марку,
Taskut
täynnä
setelii
(setelii),
ei
must
viel
onnellist
tee
Карманы
полны
бабла
(бабла),
но
это
не
делает
меня
счастливым.
Mut
en
haluis
joka
ainoot
euroo
laskee
Но
я
не
хочу
считать
каждый
чёртов
евро.
Kasist
neppii
töit
puskee,
verokarhua
tukee
С
утра
до
ночи
пашу,
кормлю
налоговую,
Palkka
hetkes
hupenee,
ainoo
mikä
jää
kätee,
on
rupii
Зарплата
вмиг
улетучивается,
единственное,
что
остаётся
на
руках
– копейки.
Se
on
joko
leipää,
tai
sirkushupii
Это
либо
хлеб,
либо
цирковое
представление,
Onneks
on
frendei,
ystävyys
lujaa
ku
pii
Хорошо,
что
есть
друзья,
дружба
крепка,
как
скала.
Jätkät
lainaa
sillon
nii,
et
pystyy
ottaa
kuppii
Пацаны
тогда
дадут
в
долг,
чтобы
можно
было
выпить,
Ja
sit
ku
mul
on
massii,
ni
teidän
lasis
kuplii
А
когда
у
меня
будут
деньги,
то
в
ваших
стаканах
будет
плескаться,
Se
o
meitsin
piikkii,
kunnes
mesta
menee
kii
Это
наша
фишка,
пока
всё
не
пойдёт
наперекосяк.
Siis
se
o
nii,
et
onni
potkii,
ku
on
tälläsii
ystävii
Вот
так
вот,
счастье
прёт,
когда
есть
такие
друзья,
Jotka
ei
hävii,
lupaan
etten
koskaan
anna
minkään
tulla
meidän
välii
Которые
не
подведут,
обещаю,
никогда
не
позволю
ничему
встать
между
нами.
Meitsit
pitää
yks
kaikkien,
ja
kaikki
yhen
puolta
Мы
друг
за
друга
горой,
один
за
всех
и
все
за
одного,
Koskaan
ei
tarvi
kantaa
huomisesta
huolta
Никогда
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне.
Kädest
suuhu,
ei
massit
riitä,
mihinkää
muuhu
От
руки
до
рта,
денег
не
хватает
ни
на
что
другое,
Voin
mennä
takuuhu,
vaik
tienaisin
ni
mä
en
muutu
Могу
пойти
под
залог,
даже
если
буду
зарабатывать,
я
не
изменюсь.
Kädest
suuhu,
se
on
tiukka
tiimi,
en
tarvi
spennaa
От
руки
до
рта
– это
жесткая
команда,
мне
не
нужны
деньги,
Kaikki
meitsin
on
sun,
tänään
ja
huomenna
(2x)
Всё,
что
у
моих
друзей,
твоё,
сегодня
и
завтра.
(2x)
Kädest
suuhu,
ei
massit
tuo
onnee,
vaan
mielen
rauhaa
От
руки
до
рта,
деньги
не
приносят
счастья,
только
душевное
спокойствие.
Liikaa
stressii
jos
on
varois,
helpompi
on
tietä
auraa
Слишком
много
стресса,
если
быть
осторожным,
легче
идти
по
течению.
Veikkaan
et
se
mieltä
aina
painaa,
kunnes
oon
vainaa
Думаю,
это
всегда
будет
тяготить,
пока
я
не
умру.
Akuutissa
rahapulas
joutuu
kavereilta
lainaa
При
острой
нехватке
денег
приходится
занимать
у
друзей.
Lähtökohta
ei
saa
olla
että
musal
tulee
tilii
Нельзя
исходить
из
того,
что
на
музыке
заработаешь,
Mut
jengi
dumaa
träkkei
ennenkö
on
kuullu
midii
Но
люди
судят
о
треках,
даже
не
услышав
меня.
Joskus
junnumpana
kelasin
et
massi
kasvaa
puussa
Когда-то
в
молодости
я
думал,
что
деньги
растут
на
деревьях,
En
tajunnu
et
vanhemmat
pitää
ruuan
mun
suussa
Я
не
понимал,
что
родители
кормят
меня.
Ei
täs
ketää,
joutuu
ite
hilut
kasaa
kerää
Здесь
никто
не
заставит
копить
деньги,
Jos
jotai
haluu
elämäst,
täytyy
lähtee
sen
perää
Если
чего-то
хочешь
от
жизни,
нужно
этого
добиваться.
Ei
pidä
jäädä
odottaan
et
kaikki
tuodaan
etee
Не
сиди
и
не
жди,
пока
тебе
всё
принесут,
Rikas,
köyhä,
ero
on
kun
viiva
piirrettynä
vetee
Богатый,
бедный
– разница
лишь
в
линии,
проведённой
на
воде.
Se
on
selvää,
ettei
tarvi
ottaa
paskaa
keltää
Понятно,
что
не
нужно
терпеть
ни
от
кого
дерьма,
Ainaki
mä
tiedän
minkä
takii
frendit
pitää
selkää
По
крайней
мере,
я
знаю,
почему
друзья
прикрывают
спину.
Meitsit
pitää
yks
kaikkien,
ja
kaikki
yhen
puolta
Мы
друг
за
друга
горой,
один
за
всех
и
все
за
одного,
Koskaan
ei
tarvi
kantaa
huomisesta
huolta
Никогда
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне.
Kädest
suuhu,
ei
massit
riitä,
mihinkää
muuhu
От
руки
до
рта,
денег
не
хватает
ни
на
что
другое,
Voin
mennä
takuuhu,
vaik
tienaisin
ni
mä
en
muutu
Могу
пойти
под
залог,
даже
если
буду
зарабатывать,
я
не
изменюсь.
Kädest
suuhu,
se
on
tiukka
tiimi,
en
tarvi
spennaa
От
руки
до
рта
– это
жесткая
команда,
мне
не
нужны
деньги,
Kaikki
meitsin
on
sun,
tänään
ja
huomenna
(2x)
Всё,
что
у
моих
друзей,
твоё,
сегодня
и
завтра.
(2x)
Joka
päivä,
luukust
tippuu
laskun
perään
laskuu
Каждый
день
в
почтовый
ящик
падает
счёт
за
счётом,
Eikä
sen
jälkeen
jää
latin
latii
taskuu
И
после
этого
в
кармане
не
остаётся
ни
гроша.
Mä
etin
keinoo
jolla
täyttää
lompakosta
gäpit
Я
ищу
способ
заполнить
дыры
в
кошельке,
Karu
todellisuus
iskee
naamaa,
niinku
bitch
släpit
Суровая
реальность
бьёт
по
лицу,
как
сучкина
пощёчина.
Koska
leipäkään
ei
kävele
itsestään
pöytää
Потому
что
хлеб
сам
по
себе
на
стол
не
полезет,
Meitsin
täytyy
paiskii
duunia
ja
olla
nöyrä
Мы
должны
пахать
и
быть
скромными.
Propsit
niille
jotka
tekee
ite
joka
pennin
Респект
тем,
кто
сам
зарабатывает
каждый
пенни,
Jos
faijas
maksaa
laskut,
niin
et
kuulu
remmiin
Если
за
тебя
платят
родители,
то
ты
не
в
теме.
Jotkut
elää
vaan
massille,
ja
se
on
säälii
Некоторые
живут
только
ради
денег,
и
это
печально,
Vitun
bäädii,
jos
ainoo
ajatus
on
massii
käärii
Чёртова
засада,
если
единственная
мысль
– это
набить
карманы.
On
asioita
jotka
täytys
saada
balanssii
Есть
вещи,
которые
необходимы,
чтобы
обрести
баланс,
Jos
et
hoida
hommiis,
saat
pulikon
sijast
lanssit
Если
не
будешь
заниматься
своими
делами,
то
вместо
бабла
получишь
люлей.
Vaik
ois
tilillä
tyhjää,
ni
silti
on
frendei
Даже
если
на
счету
пусто,
всё
равно
есть
друзья,
Suhteet
on
ja
pysyy,
ei
ne
seuraa
mitään
trendei
Отношения
есть
и
будут,
они
не
следуют
никаким
трендам.
Meitsit
pitää
yks
kaikkien,
ja
kaikki
yhen
puolta
Мы
друг
за
друга
горой,
один
за
всех
и
все
за
одного,
Koskaan
ei
tarvi
kantaa
huomisesta
huolta
Никогда
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне.
Kädest
suuhu,
ei
massit
riitä,
mihinkää
muuhu
От
руки
до
рта,
денег
не
хватает
ни
на
что
другое,
Voin
mennä
takuuhu,
vaik
tienaisin
ni
mä
en
muutu
Могу
пойти
под
залог,
даже
если
буду
зарабатывать,
я
не
изменюсь.
Kädest
suuhu,
se
on
tiukka
tiimi,
en
tarvi
spennaa
От
руки
до
рта
– это
жесткая
команда,
мне
не
нужны
деньги,
Kaikki
meitsin
on
sun,
tänään
ja
huomenna
(2x)
Всё,
что
у
моих
друзей,
твоё,
сегодня
и
завтра.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jussi Kivitie, Markus Wennerström, Samuli Huhtala
Attention! Feel free to leave feedback.