Trilogia - Ootsä valmis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trilogia - Ootsä valmis




Ootsä valmis
Ты готова?
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Se on Wretch bugi, mitä vittuu? Iso meteli
Это Wretch bugi, какого черта? Большой шум.
Mulle hoppi ei oo edelleenkään mediapeli
Для меня хип-хоп все еще не медиа-игра.
Ja tää epeli toises kädes mikki, toises sapeli
И этот парень в одной руке микрофон, в другой сабля.
Tippuu päitä ennen ku mun taskus joka seteli
Полетят головы прежде, чем в моем кармане окажется каждая купюра.
No on se kumma ku näädät ei oo päätyy kehis
Вот так чудо, когда эти парни не оказываются нигде.
Ja et jengi seli ja seli heti ku kääntyy selin
И что толпа расступается, как только я поворачиваюсь спиной.
Aspekti ja KT molemmat on mulle ku veli
Aspekti и KT оба мне как братья.
Klubi tai geeli meil on föölis lätkäkassit, get it
Клуб или тюрьма, у нас полные хоккейные сумки, понимаешь?
Huomio! Nyt on Triloo just sulle beibe
Внимание! Сейчас Трилогия только для тебя, детка.
Vihdoinki saundaa, se on klassikkomusiikkii teille
Наконец-то звук, это классическая музыка для вас.
Raportti viikonloppuilloist: Se on holii aina
Отчет о выходных: Всегда весело.
Sekasin ilman naisii, siin ei ihmissuhteet paina
В хлам без женщин, здесь отношения не важны.
Kaikki tietää, et tän tahtiin meitsit rullaa taas
Все знают, что под этот ритм девчонки снова кайфуют.
Etenee voittamaton maanalainen armeija
Наступает непобедимая подпольная армия.
Mut toisinaan kädest suuhun eli tämmöst tänään
Но иногда перебиваемся с хлеба на воду, то есть вот так сегодня.
Tätä on meidän hiphop, jost en vaihtais päivääkään, shamoon
Это наш хип-хоп, ни на что его не променяю, шамон.
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Nyt on pallis irti, bitch, itke sit hetki
Теперь яйца оторваны, сука, поплачь немного.
Ryhmä ku (?)
Группа как (?)
Muille Via Dolorosa, mut meille vaan retki
Для других Via Dolorosa, а для нас просто прогулка.
On otettu se respecti, Wb, KT, Aspekti
Заработали уважение, Wb, KT, Aspekti.
Ja on otettu ne riskit, saisko uuden kasteenki?
И пошли на риск, может, еще одно крещение?
Tiputettu Pommit, peittoon jäi ydinkokeetki
Сбросили бомбы, даже ядерные испытания скрылись.
Luulit olevas kuuma, vein sun liekeist tuletki
Ты думала, что горяча, я забрал огонь из твоего пламени.
Tää on Trilogii, hektisit settii, lämpee beibe
Это Трилогия, жаркие сеты, зажигай, детка.
Nää on ne jäbät, kenest puhut koht päiväst toiseen
Это те парни, о которых ты скоро будешь говорить изо дня в день.
Hohtimet kaivoon sit sun naamalle, ootsä valmis moiseen?
Стразы в могилу, а тебе в лицо, готова к такому?
Hei neidit, käytä puolet pottiin (A-ha) A-ay syyt
Эй, девушки, тратьте половину на травку (А-ха) А-эй, причины.
Yht iltaa jo myöhemmin alapää pystyyn
Уже следующим вечером член стоял.
Mitä äijät hätätilas, meil on aina luottamus
Что, парни, экстренная ситуация? У нас всегда есть уверенность.
Stadis verbaalista verilöylyy jokases tavus
В городе словесная бойня в каждом слове.
Sori, mut ranteet auki jos tää ei oo mist digaat
Извини, но вскрой вены, если это не то, что тебе нравится.
Täyt käsin tehtyy taidet ja liiketoimintaa (Biaatch!)
Чисто ручной работы искусство и бизнес (Сука!)
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Paree pumppaa, ei oo sit paljon puhuttuu punttaa
Лучше качай, не так уж много говорилось о гантелях.
Tarjoo skumppaa, tää on se huhuttu juntta
Предлагаю шампанского, это тот самый, о котором ходят слухи, деревенщина.
Tää on se hullu hurtta varustettu pavulla
Это тот самый бешеный пес, вооруженный фасолью.
Löytyy enemmän munaa ku pääsiäispupulla
У меня больше яиц, чем у пасхального кролика.
Onks sanomist sulla? Turpa kii, me ei kuulla
Есть что сказать? Заткнись, мы не слушаем.
Sulle tulee kuuma ku kuulet tät tulikuumaa
Тебе станет жарко, когда услышишь этот огонь.
Tät voi kutsuu uhoks aivan vitun isolla u: lla
Это можно назвать бахвальством с очень большой буквы "Б".
Trilogia, mitä vittuu? Saa vaik vastaan tuulla
Трилогия, какого черта? Пусть даже ветер дует в лицо.
Rähinäl on hallus joka lavarakennelma
У Rähinä галлюцинации на каждой сцене.
2004, 20 äijää chicksis helmas
2004, 20 парней, цыпочки в объятиях.
Jos on epäselvää tai et osaa kuvitella
Если неясно или не можешь представить.
Laske paljon myyt levyi ja kerro tuhannella, wou
Посчитай, сколько ты продаешь пластинок, и умножь на тысячу, воу.
Varo ettei suust sammakoit tuu
Осторожно, чтобы лягушки изо рта не посыпались.
Ku äpäröinti harvoin sun parhaaks koituu
Потому что хамство редко идет тебе на пользу.
Et kyl päältä päin nää, mitä nää kelmit juonii
Ты не увидишь снаружи, что эти негодяи замышляют.
Eiku pöytä koreaksi Trilogiikki tuo niit, no
Давай, накрывай на стол, Трилогия принесет, ну.
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
Ootsä valmis avaan mieles tälle?
Ты готова открыть свой разум для этого?
Kerro, käveletsä vieressämme?
Скажи, пойдешь ли ты рядом со мной?
Ootsä valmis? Tää on meiän vuosi
Ты готова? Это наш год.
Haluutte hittei, Trilogiiki tuo niit
Хотите хитов, Трилогия их принесет.
(Tuo niit, tuo niit, tuo niit)
(Принесет, принесет, принесет)
Trilogiiki tuo niit
Трилогия принесет
(Tuo niit, tuo niit, tuo niit)
(Принесет, принесет, принесет)
Trilogiiki tuo niit
Трилогия принесет
(Tuo niit)
(Принесет)
Trilogiiki tuo niit
Трилогия принесет
(Tuo niit, tuo niit, tuo niit)
(Принесет, принесет, принесет)
Trilogiiki tuo niit
Трилогия принесет
(Tuo niit)
(Принесет)
Trilogiiki tuo niit
Трилогия принесет
(Tuo niit, tuo niit, tuo niit, tuo niit, tuo niit)
(Принесет, принесет, принесет, принесет, принесет)





Writer(s): markus wennerström, samuli huhtala, jussi kivitie


Attention! Feel free to leave feedback.