Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
cry
for
me
Wirst
du
um
mich
weinen
If
I
end
on
the
streets
Wenn
ich
auf
der
Straße
lande
Oh
will
you
cry
for
me
Oh,
wirst
du
um
mich
weinen
Die
for
me
Würdest
du
für
mich
sterben
Would
you
Ride
for
me
Würdest
du
für
mich
einstehen
Or
will
you
only
just
cry
for
me
silently
Oder
wirst
du
nur
im
Stillen
um
mich
weinen
Like
honestly
Ganz
ehrlich
Or
would
you
like
to
be
Oder
wärst
du
gerne
Have
you
ever
even
thought
about
quality
Hast
du
überhaupt
jemals
über
Qualität
nachgedacht
Your
Personality
Deine
Persönlichkeit
You
like
judging
me
Du
verurteilst
mich
gerne
Tell
me
are
you
even
happy
Sag
mir,
bist
du
überhaupt
glücklich
Being
friends
with
me
Mit
mir
befreundet
zu
sein
You
see
sometimes
it
really
don't
affect
me
Weißt
du,
manchmal
berührt
es
mich
wirklich
nicht
But
the
other
times
it
really
really
hurts
Aber
die
anderen
Male
tut
es
wirklich,
wirklich
weh
You
say
one
minute
that
you
really
love
me
In
einer
Minute
sagst
du,
dass
du
mich
wirklich
liebst
But
the
next
You
was
acting
like
a
flirt
Aber
in
der
nächsten
hast
du
dich
flirtend
verhalten
See
I
would
ride
for
you
Siehst
du,
ich
würde
für
dich
einstehen
See
I
would
die
for
you
Siehst
du,
ich
würde
für
dich
sterben
And
if
you
ever
got
in
trouble
Und
wenn
du
jemals
in
Schwierigkeiten
geraten
würdest
I
would
fight
for
you
Ich
würde
für
dich
kämpfen
You
see
you
lied
to
me
Siehst
du,
du
hast
mich
angelogen
So
now
I
look
at
you
Also
schaue
ich
dich
jetzt
an
Just
to
see
your
own
reaction
Nur
um
deine
eigene
Reaktion
zu
sehen
See
what
you
would
do
Sehen,
was
du
tun
würdest
If
I
ride
for
you
Wenn
ich
für
dich
einstehe
If
I
die
for
you
Wenn
ich
für
dich
sterbe
If
I
put
everything
I
had
on
the
line
for
you
Wenn
ich
alles,
was
ich
hatte,
für
dich
aufs
Spiel
setze
Would
you
do
it
for
me
Würdest
du
es
für
mich
tun
Would
you
leave
it
for
me
Würdest
du
es
für
mich
aufgeben
If
I
asked
you
with
my
heart
Wenn
ich
dich
von
Herzen
bitten
würde
Would
you
be
with
me
Wärst
du
bei
mir
Like
honestly
Ganz
ehrlich
It's
a
tragedy
Es
ist
eine
Tragödie
How
you
take
my
love
with
you
just
to
play
with
me
Wie
du
meine
Liebe
nimmst,
nur
um
mit
mir
zu
spielen
No
honesty
Keine
Ehrlichkeit
No
quality
Keine
Qualität
But
somehow
you
always
get
the
best
of
me
Aber
irgendwie
hast
du
mich
immer
in
der
Hand
Like
girl
can't
you
really
understand
Mann
Mädchen,
kannst
du
es
wirklich
nicht
verstehen
Life
is
a
game
Das
Leben
ist
ein
Spiel
And
you
playin'
with
a
hand
Und
du
spielst
mit
einem
Blatt
And
all
you
got
to
do
is
stay
true
Und
alles,
was
du
tun
musst,
ist
treu
zu
bleiben
But
it
seems
that
for
you
Aber
es
scheint,
dass
für
dich
That
is
way
too
much
to
do
Das
viel
zu
viel
verlangt
ist
I
get
insecure
as
I
get
older
Ich
werde
unsicherer,
je
älter
ich
werde
But
time
takes
its
toll
Aber
die
Zeit
fordert
ihren
Tribut
And
it's
not
getting
slower
Und
sie
wird
nicht
langsamer
So
what
I
got
to
do
now
is
mention
Also
muss
ich
dich
jetzt
fragen
Baby
do
you
love
me,
answer
the
question
Baby,
liebst
du
mich,
beantworte
die
Frage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E A
Attention! Feel free to leave feedback.