Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye Contact (feat. Valious)
Blickkontakt (feat. Valious)
When
you
look
me
in
the
eye
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
just
don't
know
how
to
act
Weiß
ich
einfach
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
And
you
got
a
pretty
face
Und
du
hast
ein
hübsches
Gesicht
And
you
know
that
its
a
fact
Und
du
weißt,
das
ist
eine
Tatsache
Why
you
calling
me
a
lier
Warum
nennst
du
mich
einen
Lügner
I
don't
do
that
shit
to
you
Ich
tu'
dir
diesen
Scheiß
nicht
an
My
life
is
pretty
tough
Mein
Leben
ist
ziemlich
hart
You
don't
know
what
I'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
When
you
look
me
in
the
eye
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
just
don't
know
how
to
act
Weiß
ich
einfach
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
And
you
got
a
pretty
face
Und
du
hast
ein
hübsches
Gesicht
And
you
know
that
its
a
fact
Und
du
weißt,
das
ist
eine
Tatsache
Why
you
calling
me
a
lier
Warum
nennst
du
mich
einen
Lügner
I
don't
do
that
shit
to
you
Ich
tu'
dir
diesen
Scheiß
nicht
an
My
life
is
pretty
tough
Mein
Leben
ist
ziemlich
hart
You
don't
know
what
I'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
Cause
when
you
look
me
in
the
eye
Denn
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
swear
my
heart
gon'
skip
a
beat
Ich
schwör',
mein
Herz
setzt
'nen
Schlag
aus
And
when
I
try
to
get
all
tough
Und
wenn
ich
versuche,
ganz
hart
zu
sein
You
know
that
I
am
pretty
weak
Weißt
du,
dass
ich
ziemlich
schwach
bin
Girl
you
look
so
beautiful
you
mean
so
much
to
me
Mädchen,
du
siehst
so
wunderschön
aus,
du
bedeutest
mir
so
viel
And
when
I
try
to
put
it
in
words
Und
wenn
ich
versuche,
es
in
Worte
zu
fassen
You
know
I
won't
know
how
to
speak
Weißt
du,
dass
mir
die
Worte
fehlen
I
just
put
it
in
my
heart,
I
just
put
it
in
my
heart
Ich
behalt's
einfach
in
meinem
Herzen,
ich
behalt's
einfach
in
meinem
Herzen
Got
the
key
put
in
the
lock
so
all
I
got
to
do
is
start
Hab
den
Schlüssel
ins
Schloss
gesteckt,
also
muss
ich
nur
noch
anfangen
I
swear
these
girls
round'
here
they
mean
nothing
Ich
schwöre,
diese
Mädchen
hier
bedeuten
nichts
They
got
nothing
on
you
Sie
kommen
nicht
an
dich
heran
You
just
got
to
know
you
look
at
me
Du
musst
nur
wissen,
siehst
du
mich
an,
I
turn
into
a
fool
Werde
ich
zum
Narren
When
you
look
me
in
the
eye
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
just
don't
know
how
to
act
Weiß
ich
einfach
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
And
you
got
a
pretty
face
Und
du
hast
ein
hübsches
Gesicht
And
you
know
that
its
a
fact
Und
du
weißt,
das
ist
eine
Tatsache
Why
you
calling
me
a
lier
Warum
nennst
du
mich
einen
Lügner
I
don't
do
that
shit
to
you
Ich
tu'
dir
diesen
Scheiß
nicht
an
My
life
is
pretty
tough
Mein
Leben
ist
ziemlich
hart
You
don't
know
what
I'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
When
you
look
me
in
the
eye
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
I
just
don't
know
how
to
act
Weiß
ich
einfach
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
And
you
got
a
pretty
face
Und
du
hast
ein
hübsches
Gesicht
And
you
know
that
its
a
fact
Und
du
weißt,
das
ist
eine
Tatsache
Why
you
calling
me
a
lier
Warum
nennst
du
mich
einen
Lügner
I
don't
do
that
shit
to
you
Ich
tu'
dir
diesen
Scheiß
nicht
an
My
life
is
pretty
tough
Mein
Leben
ist
ziemlich
hart
You
don't
know
what
I'm
going
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E A
Attention! Feel free to leave feedback.