Lyrics and translation Trine Rein - Du Har Meg (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Har Meg (Live)
Ты покорил меня (Live)
Å
ja,
jeg
tilstår
jo
så
gjerne
at
du
har
meg
nå.
Ах
да,
я
с
радостью
признаюсь,
что
ты
покорил
меня.
Jeg
kan
se
du
gjør
deg
til
og
seiler
helt
på
skrå.
Вижу,
ты
стараешься,
и
все
идет
не
по
плану.
Jeg
kan
ditt
spill
Я
знаю
твою
игру.
Men
du
har
meg,
Но
ты
покорил
меня,
Har
meg
der
du
vil.
Покорил,
как
хотел.
(Du)
tok
en
snarvei
(Ты)
выбрал
короткий
путь
Har
meg
som
du
vil.
Покорил,
как
хотел.
Ikke
spar
meg
Не
щади
меня,
Jeg
har
ingen
medisiner
mot
ditt
blikk
og
smil.
У
меня
нет
лекарства
от
твоего
взгляда
и
улыбки.
For
du
gjør
meg
ør
og
vill,
og
du
gjør
alt
med
stil.
Ведь
ты
кружишь
мне
голову,
и
делаешь
все
так
стильно.
Jeg
kan
ditt
spill
Я
знаю
твою
игру.
Og
du
har
meg,...
И
ты
покорил
меня,...
Har
meg
der
du
vil.
Покорил,
как
хотел.
(Du)
tok
en
snarvei
(Ты)
выбрал
короткий
путь,
Som
en
vind
Словно
ветер.
Har
meg
som
du
vil.
Покорил,
как
хотел.
Ikke
spar
meg
Не
щади
меня,
Du
smiler.
Ты
улыбаешься.
Jeg
tviler
-
Я
сомневаюсь
-
Før
jeg
ler
med.
Прежде
чем
улыбнуться
в
ответ.
Kan
du
se
Разве
ты
не
видишь,
At
du
og
jeg
vil
få
det
bra
Что
у
нас
все
будет
хорошо?
Men
jeg
har
deg,
Но
я
покорила
тебя,
Har
deg
der
jeg
vil,
Покорила,
как
хотела,
(Jeg)
tok
en
snarvei
(Я)
выбрала
короткий
путь
Har
deg
som
jeg
vil.
Покорила,
как
хотела.
Bare
svar
meg
Просто
ответь
мне,
For
du
er
fin
Ведь
ты
такой
красивый.
Jeg
har
deg,
Я
покорила
тебя,
Har
deg
der
jeg
vil,
Покорила,
как
хотела,
Tok
en
snarvei
Выбрала
короткий
путь,
Har
deg,
Har
deg,
Har
deg,
Покорила
тебя,
Покорила
тебя,
Покорила
тебя,
Har
deg
som
jeg
vil.
Покорила,
как
хотела.
Bare
svar
meg
Просто
ответь
мне,
A
du
er
fin
Что
ты
красивый.
Jeg
har
deg,
Я
покорила
тебя,
Har
deg
som
jeg
vil.
Покорила,
как
хотела.
Ikke
spar
meg
Не
щади
меня,
Har
deg,
Har
deg,
Har
deg,
Покорила
тебя,
Покорила
тебя,
Покорила
тебя,
Har
deg
som
jeg
vil.
Покорила,
как
хотела.
Bare
svar
meg
Просто
ответь
мне.
Har
deg
som
jeg
vil.
Покорила,
как
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingvar Hovland, Peter Nordberg, Svein Dag Hauge, Tomas Castro, Trine Rein
Attention! Feel free to leave feedback.