Trinh Dinh Quang - Con Nợ Mẹ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Trinh Dinh Quang - Con Nợ Mẹ




Con Nợ Mẹ
Debtor to Mother
Đã quá muộn cho sự sám hối nơi con
It's too late for your son to repent
Tội lỗi đã mang đi lời dạy của mẹ
Sin has taken away your mother's teachings
Giờ đây con muốn trở lại với vòng tay khô cằn
Now, I want to return to your withered arms
ngày bên mẹ con chẳng bận tâm
But I never paid attention to you when I was by your side
Mẹ nâng con dậy, bước con đi
You lifted me up, and guided my steps
Mẹ dõi theo từng
You watched every
Nhịp tim đập nhanh hay chậm
Beat of my heart, whether it was fast or slow
con tâm nghĩ
But I was thoughtless and inconsiderate
Một bước tai hoạ với đứa con
One step of misfortune for your son
Một gánh vai mẹ không lời than
A burden on your shoulders you bore without complaint
Lặng lẽ một mình, mẹ khóc một mình
Silently alone, you cried alone
Phải chi số phận làm mẹ rơi nước mắt
Was it fate that made you, Mother, shed tears
Hay sự ngu dốt của đứa con trai?
Or the ignorance of your son?
Con đã tự ngã không phải ai đẩy
I fell on my own, no one pushed me
Con không thể về với gia đình nữa rồi
I can never return to my family again
Con nợ mẹ một lời xin lỗi
I owe you an apology, Mother
Kiếp này con không thể nói
In this life, I cannot speak it
Con nợ một vợ hiền
I owe a virtuous wife
Con nợ mẹ một đứa cháu ngoan
I owe you a good grandson, Mother
Con đã biết khóc cho một tình yêu
I have learned to cry for a love
Cho hơi ấm trong hơi thở cuối cùng
For the warmth in my final breath
Bầu trời đen đã khuất bóng mẹ
The dark sky has hidden your shadow, Mother
Con đi nhé mẹ, mẹ đừng buồn
I'm leaving, Mother, don't be sad
Đã quá muộn lời xin lỗi
It's too late for an apology
Kiếp này con không thể nói
In this life, I can't speak it
Con nợ mẹ
I am in debt to you, Mother
Con nợ mẹ
I am in debt to you, Mother
Con đã biết khóc cho tình yêu
I have learned to cry for love
Cho hơi ấm trong hơi thở sau cuối
For the warmth in my final breath
Bầu trời đen đã khuất bóng mẹ
The dark sky has hidden your shadow, Mother
Con đi nhé mẹ...
I'm leaving, Mother...
Mẹ ơi
Oh, Mother





Writer(s): Quangtrinh Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.