Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hark the Herald Angels Sing
Внемли, ангельские хоры
The
herald
angels
sing,
'Glory
to
the
new-born
King!
Поют
ангелы
в
вышине:
«Славься,
Царь,
рождённый
во
тьме!
Peace
on
earth
and
mercy
mild,
God
and
sinners
reconciled.'
Мир
на
землю
снизошёл,
грешный
род
с
Творцом
примирил.»
Joyful,
all
ye
nations
rise,
join
the
triumph
of
the
skies;
with
Радость,
народы,
воспойте,
в
небесный
хор
вы
вступите,
Th'angelic
host
proclaim,
'Christ
is
born
in
Bethlehem!'
Hark!
С
Ангелами
возглашайте:
«Ныне
Христос
в
Вифлееме!»
Внемли!
The
herald
angels
sing,
'Glory
to
the
new-born
King!
Поют
ангелы
в
вышине:
«Славься,
Царь,
рождённый
во
тьме!
Christ,
by
highest
heav'n
ador'd,
Christ,
the
everlasting
Lord
Христос
— Свет
с
небес
святых,
Бог
предвечный,
Владыка
миров,
Late
in
time
behold
him
come
off
spring
of
a
Virgin's
womb
Чудо:
во
времени
Он
к
нам
пришёл,
рождён
Девой
самой.
Veiled
in
flesh
the
Godhead
see;
hail
thе
incarnate
Deity
Божество
скрыто
в
плоти
— славься,
Спаситель
в
пути,
Pleased
as
man
with
man
to
dwell,
Jesus,
our
Immanuel!
С
нами
Бог,
наш
Еммануил,
в
мир
Он
свет
принёс
и
любовь!
The
herald
angels
sing,
'Glory
to
the
newborn
king!
Поют
ангелы
в
вышине:
«Славься,
Царь,
рождённый
во
тьме!
The
heav'n
born
Prince
of
Peace!
Небесный
Князь
мира,
Hail
the
Sun
of
Righteousness!
Солнце
правды,
свет
эфира!
Light
and
life
to
all
he
brings,
ris'n
with
healing
in
his
wings
Жизнь
и
свет
в
Нём
для
всех
нас,
в
крыльях
— исцеления
глас.
Mild
he
lays
his
glory
by,
born
that
man
no
more
may
die
Славу
скрыв,
Он
к
нам
сошёл,
смерть
поправ,
наш
дал
позыв.
Born
to
raise
the
sons
of
earth,
born
to
give
them
second
birth
Чтоб
поднять
земных
сынов,
дать
рожденье
вновь
для
слов.
The
herald
angels
sing,
'Glory
to
the
new-born
king!
Поют
ангелы
в
вышине:
«Славься,
Царь,
рождённый
во
тьме!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.