Lyrics and translation Triny y La Leyenda - Recuerdos
Triny
y
la
leyenda-Recuerdos
Трини
и
Ла
Легенда
- Воспоминания
Hay
que
lejos
se
quedo
Так
далеко
осталось
Aquello
que
quiero
tanto
То,
что
так
сильно
люблю
Hoy
quiero
vivir
intensamente
Сегодня
я
хочу
прожить
те
яркие
Cuando
fuera
tan
feliz
Когда
была
так
счастлива
Distancia
quien
pudiera
tener
Расстоянию
бы
иметь
Las
alas
del
viento
Крылья
ветра
Hay
recuerdos,
que
nos
llegan
Есть
воспоминания,
которые
приходят
Al
fondo
del
alma
В
глубины
души
Hay
amigos
que
no
se
olvidan
Есть
друзья,
которых
не
забыть
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
спустя
время
Amo
hasta
las
hojas
Люблю
даже
листья
De
aquel
árbol
que
nos
dio
su
sombra
Того
дерева,
что
давало
нам
тень
Hay
a
hayyy
quien
pudiera
tener
Ох,
ох,
кто
бы
мог
иметь
Las
alas
del
viento
Крылья
ветра
*****
Hace
tiempo
que
llegue
*****
Давным-давно
я
приехала
A
estas
tierras,
donde
me
tratan
В
эти
земли,
где
ко
мне
относятся
Aun
como
extranjero,
Пока
как
к
иностранке,
Por
eso
nunca
olvido,
por
Dios
Поэтому,
ради
бога,
я
никогда
не
забуду
A
mis
hermanos,
amigos
y
aquel
Своих
братьев,
друзей
и
тот
Cielo,
podré
hablar
otros
idiomas,
Небесный
свод,
я
могу
говорить
на
других
языках
Seguir
siendo
viajero,
pero
siempre
Продолжать
быть
путешественницей,
но
всегда
Te
llevare
en
el
alma
Буду
носить
тебя
в
своей
душе
A
ti,
pueblo
querido
Тебя,
мой
любимый
народ
Como
dijo
aquel
viejo,
amigo
fiel
Как
сказал
тот
старик,
верный
друг
No
te
olvides
de
aquellos
Не
забывай
тех
Que
te
vieron
crecer
Кто
видел,
как
ты
росла
Distancia
quien
pudiera
tener
Расстоянию
бы
иметь
Las
alas
del
viento
Крылья
ветра
Hay
recuerdos,
que
nos
llegan
Есть
воспоминания,
которые
приходят
Al
fondo
del
alma
В
глубины
души
Hay
amigos
que
no
se
olvidan
Есть
друзья,
которых
не
забыть
Aunque
pase
el
tiempo
Даже
спустя
время
Amo
hasta
las
hojas
Люблю
даже
листья
De
aquel
árbol
que
nos
dio
su
sombra
Того
дерева,
что
давало
нам
тень
Hay
a
hayyy
quien
pudiera
tener
Ох,
ох,
кто
бы
мог
иметь
Las
alas
del
viento
Крылья
ветра
Hay
a
hayyy
quien
pudiera
tener
Ох,
ох,
кто
бы
мог
иметь
Las
alas
del
viento
Крылья
ветра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Elorreaga
Attention! Feel free to leave feedback.