Trio Alto Astral - Troca o Ódio Pelo Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trio Alto Astral - Troca o Ódio Pelo Amor




Troca o Ódio Pelo Amor
Смени Ненависть На Любовь
Oh
О
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ha-ah-ah
А-а-а
Aprisionado pela a minha mente eu tive decepção
Плененный своим разумом, я познал лишь разочарование,
Eu pensava que era feliz, eu vivia na triste ilusão
Я думал, что счастлив, но жил в печальном обмане.
Quando tinha dinheiro no bolso, amizade não faltava não
Когда у меня водились деньги, то недостатка в друзьях не было,
Quando estava em desespero não tinha um amigo que me desse a mão
Но стоило мне отчаяться, как не осталось ни одного, кто бы подал мне руку.
Eu sofria e não percebia com as coisa que Deus não quer
Я страдал, не замечая, что делаю то, чего не хочет Бог.
Tudo para mim não dava certo, eu remava contra a maré
У меня ничего не ладилось, я греб против течения.
Exausto e fardado da vida, eu pensava que fosse meu fim
Измученный и уставший от жизни, я думал, что это мой конец.
Para mim estava tudo acabado até que alguém me disse assim
Мне казалось, что все кончено, но тут кто-то сказал мне:
Troca a maldade pela a bondade
«Смени злобу на доброту,
Troca o ódio pelo amor, a ignorância pela calma
Ненависть на любовь, невежество на спокойствие.
Se você quer ser um vencedor
Если ты хочешь быть победителем,
O ciúme pela confiança, o orgulho pela humildade
Замени ревность на доверие, гордыню на смирение,
A calúnia por palavra certa e você vai ver toda felicidade
Клевету на правое слово и ты увидишь истинное счастье».
Ha-ah-ah
А-а-а
Sua vida vai mudar pra sempre
Твоя жизнь изменится навсегда,
Tudo de bom vem aparecer
Все хорошее начнет появляться.
Tenha paciência, tenha calma, tudo vai depender de você
Наберись терпения, будь спокойна, все будет зависеть от тебя.
Se o coração for limpo e puro, você nunca vai ser abalado
Если твое сердце чисто и невинно, тебя ничто не сломит.
Vai em frente, siga seu caminho
Иди вперед, следуй своим путем
E tenha contigo Deus sempre ao seu lado
И всегда носи с собой Бога».
Ao ouvir esse lindo conselho, eu senti que tornei a nascer
Услышав этот прекрасный совет, я почувствовал, что родился заново.
Minha mente vem clareando que tem quem faz por merecer
Мой разум прояснился, я понял, что нужно заслужить то, что имеешь.
Saí da ilusão pra verdade e passei a amar meus irmãos
Я вышел из мира иллюзий в реальность и полюбил своих братьев.
Sou feliz por merecimento e desejo estar sempre em união
Я счастлив по заслугам и хочу всегда быть в согласии с собой и миром.
Troca a maldade pela a bondade
Смени злобу на доброту,
Troca o ódio pelo amor, a ignorância pela calma
Ненависть на любовь, невежество на спокойствие.
Se você quer ser um vencedor
Если ты хочешь быть победителем,
O ciúme pela confiança, o orgulho pela humildade
Замени ревность на доверие, гордыню на смирение,
A calúnia por palavra certa e você vai ver toda felicidade
Клевету на правое слово и ты увидишь истинное счастье.
Uh-uh-uh-uh
О-о-о-о





Writer(s): Jaime Nunes Da Mata


Attention! Feel free to leave feedback.