Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasta a Sandalia
Zieh den Schlappen hinterher
Você
minha
morena
dengosa
Du
mein
verwöhnter
Brauner
O
meu
verso
minha
prosa
o
meu
riso
meu
viver
Mein
Vers,
meine
Prosa,
mein
Lachen,
mein
Leben
Você
tão
graciosa
e
faceira
Du
so
anmutig
und
verspielt
Que
pra
mim
era
a
primeira
de
toda
multidão
Der
für
mich
der
Erste
war
in
der
ganzen
Menge
No
carnaval
sambando
na
avenida
você
era
a
mais
querida
e
eu
não
via
mais
ninguém
Im
Karneval
sambierend
auf
der
Avenue
warst
du
der
Liebling
und
ich
sah
niemand
anderen
Arrasta
a
sandália,
que
eu
quero
ver,
eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Zieh
den
Schlappen
hinterher,
dass
ich
sehen
will,
ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Na
quarta-feira,
quando
acaba
um
o
sonho
Am
Mittwoch,
wenn
der
Traum
endet
Vejo
seu
corpo
cansado,
dos
três
dias
de
folia
Seh
ich
deinen
müden
Körper,
von
drei
Tagen
Feierei
No
canto
a
sandália
empoeirada
In
der
Ecke
der
staubige
Schlappen
A
fantasia
castigada,
nada
importa
você
é
minha
Das
abgetragene
Kostüm,
egal,
du
gehörst
mir
No
carnaval...
Im
Karneval...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.