Trio Esperança - La Lune Est Morte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trio Esperança - La Lune Est Morte




La Lune Est Morte
Луна умерла
Les Frères Jacques
Братья Жак
La lune est morte
Луна умерла
Paroles: Jacques Mareuil. Musique: Georges Liferman 1968
Слова: Жак Марей. Музыка: Жорж Лиферман 1968
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte ce soir...
Луна умерла сегодня вечером...
Un homme marche sur le sol
Человек идёт по поверхности
De ce vieux miroir de vos rêves
Этого старого зеркала ваших снов,
Et c′est votre cœur que l'on crève.
И это ваше сердце, которое он разбивает.
La corde qu′on vous passe au col!
Верёвка, которую вам накидывают на шею!
Il va falloir aller plus loin,
Придётся идти дальше,
Par delà des millions d'étoiles
За миллионы звёзд,
À la recherche de l'étoile
В поисках звезды,
Qui vous fera rêver demain...
Которая заставит тебя мечтать завтра...
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte ce soir...
Луна умерла сегодня вечером...
Comme une fleur de tournesol
Как цветок подсолнуха,
On a mis la Lune en bouteille
Луну поместили в бутылку,
Et les enfants de la corbeille
И дети из корзины
Ont applaudi comme à guignol.
Аплодировали, как в кукольном театре.
Un homme marche sur le sol
Человек идёт по поверхности
De ce vieux miroir aux merveilles,
Этого старого зеркала чудес,
Dans mon jardin depuis la veille,
В моём саду с прошлого вечера
Ne chante plus le rossignol...
Больше не поёт соловей...
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte, la Lune est morte.
Луна умерла, Луна умерла.
Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs,
Плачьте, Пьеро, поэты и чёрные коты,
La Lune est morte ce soir...
Луна умерла сегодня вечером...





Writer(s): Georges Liferman, Jacques (f 3) Mareuil


Attention! Feel free to leave feedback.