Lyrics and translation Trio Irakitan - Bastidores
Chorei,
chorei,
até
ficar
com
dó
de
mim
I
weep,
weep,
until
I
feel
sorry
for
myself
E
me
tranquei
no
camarim
And
I
lock
myself
in
the
dressing
room
Tomei
um
calmante
I
take
a
tranquilizer
Um
excitante
e
um
bocado
de
gim
A
stimulant
and
some
gin
Amaldiçoei
o
dia
em
que
te
conheci
I
curse
the
day
I
met
you
Com
muitos
brilhos
me
vesti
I
dress
with
lots
of
glitter
Depois
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei
Then
I
paint
myself,
paint
myself,
paint
myself,
paint
myself
Cantei,
cantei
I
sing,
sing
Como
é
cruel
cantar
assim
How
cruel
it
is
to
sing
like
this
E
num
instante
de
ilusão,
And
in
a
moment
of
illusion,
Te
vi
pelo
salão
I
see
you
in
the
ballroom
A
caçoar
de
mim
Laughing
at
me
Não
me
troquei
I
don't
change
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
I
run
back
to
our
home
Voltei
pra
me
certificar
I
go
back
to
make
sure
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
That
you'll
never
come
again,
come
again,
come
again
Cantei,
cantei
I
sing,
sing
Nem
sei
como
eu
cantava
assim
I
don't
even
know
how
I
sang
like
that
Só
sei
que
todo
cabaré
I
just
know
that
the
whole
cabaret
Me
aplaudiu
de
pé
quando
cheguei
ao
fim
Applauded
me
standing
when
I
finished
Mas
não
bisei,
But
I
didn't
encore,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
I
ran
back
to
our
home
Voltei
pra
me
certificar
I
went
back
to
make
sure
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
That
you'll
never
come
again,
come
again,
come
again
Cantei,
cantei
I
sing,
sing
Jamais
cantei
tão
lindo
assim
I
have
never
sung
so
beautifully
E
os
homens
lá
pedindo
bis
And
the
men
there
asking
for
an
encore
Bebâdos
e
febris
à
se
rasgar
por
mim
Drunk
and
feverish,
tearing
themselves
apart
for
me
Chorei,
chorei
até
ficar
com
dó
de
mim
I
weep,
weep
until
I
feel
sorry
for
myself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.