Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vai Você
Wie geht es dir
Como
vai
você?
Wie
geht
es
dir?
Eu
preciso
saber
da
sua
vida
Ich
muss
von
deinem
Leben
erfahren
Peça
a
alguém
pra
me
contar
sobre
o
seu
dia
Bitte
jemanden,
mir
von
deinem
Tag
zu
erzählen
Anoiteceu
e
eu
preciso
só
saber
Es
wurde
Nacht,
und
ich
muss
nur
wissen
Como
vai
você?
Wie
geht
es
dir?
Que
já
modificou
a
minha
vida
Die
du
mein
Leben
schon
verändert
hast
Razão
de
minha
paz
já
esquecida
Grund
für
meinen
schon
vergessenen
Frieden
Não
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
selbst
oder
dich
mehr
mag
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Komm,
denn
der
Durst,
dich
zu
lieben,
macht
mich
besser
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
Ich
möchte
in
deiner
Nähe
erwachen
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Ich
muss
mich
so
sehr
glücklich
machen
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Komm,
denn
die
Zeit
kann
uns
beide
trennen
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Lass
nicht
so
viel
Leben
für
später
Eu
só
preciso
saber
Ich
muss
nur
wissen
Como
vai
você
Wie
es
dir
geht
Como
vai
você?
Wie
geht
es
dir?
Que
já
modificou
a
minha
vida
Die
du
mein
Leben
schon
verändert
hast
Razão
da
minha
paz
já
esquecida
Grund
für
meinen
schon
vergessenen
Frieden
Não
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
selbst
oder
dich
mehr
mag
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Komm,
denn
der
Durst,
dich
zu
lieben,
macht
mich
besser
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
Ich
möchte
in
deiner
Nähe
erwachen
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Ich
muss
mich
so
sehr
glücklich
machen
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Komm,
denn
die
Zeit
kann
uns
beide
trennen
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Lass
nicht
so
viel
Leben
für
später
Eu
só
preciso
saber
Ich
muss
nur
wissen
Como
vai
você
Wie
es
dir
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Marcos, Mario Marcos
Album
Boleros
date of release
17-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.