Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vereda Tropical
Tropischer Pfad
Vou
pela
a
vereda
tropical,
Ich
gehe
den
tropischen
Pfad
entlang,
A
noite
é
bela
para
amar,
Die
Nacht
ist
schön,
um
zu
lieben,
Com
seu
perfume
embriagar.
Um
mich
mit
deinem
Duft
zu
berauschen.
E
na
brisa
que
vem
lá
do
mar,
Und
in
der
Brise,
die
vom
Meer
herkommt,
Se
ouviu
rumor
de
uma
canção,
Hörte
man
das
Raunen
eines
Liedes,
Canção
que
vem
do
coração.
Ein
Lied,
das
vom
Herzen
kommt.
Com
ela
eu
vou,
Mit
ihr
gehe
ich,
Noite
após
noite
junto
ao
mar,
Nacht
für
Nacht
am
Meer,
Para
beijar
seus
lindos
lábios
de
amor,
Um
deine
schönen
Lippen
der
Liebe
zu
küssen,
Você
jurou,
querer-me
mais
e
mais,
Du
hast
geschworen,
mich
mehr
und
mehr
zu
wollen,
Sem
esquecer
jamais,
Ohne
jemals
zu
vergessen,
Aquelas
noites
junto
ao
mar.
Jene
Nächte
am
Meer.
Hoje
só
me
resta
recordar,
Heute
bleibt
mir
nur,
mich
zu
erinnern,
Estou
cansado
de
esperar,
Ich
bin
des
Wartens
müde,
Com
os
olhos
tristes
de
chorar.
Mit
traurigen
Augen
vom
Weinen.
Porque
partiu?
Warum
bist
du
gegangen?
Não
quero
despertar
de
um
sonho
tropical,
Ich
will
nicht
aus
einem
tropischen
Traum
erwachen,
Lhe
quero
junto
a
mim,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Para
beijar
sua
boca
outra
vez
junto
ao
mar.
Um
deinen
Mund
wieder
am
Meer
zu
küssen.
Vereda
Tropical.
Tropischer
Pfad.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! Feel free to leave feedback.