Trio Lescano feat. Silvana Fioresi - Il pinguino innamorato - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Trio Lescano feat. Silvana Fioresi - Il pinguino innamorato




Il pinguino innamorato
The Penguin in Love
Guarda, guarda, guarda
Look, look, look
Il bel Pinguino innamorato
The handsome Penguin is in love
Col colletto duro e con il petto inamidato...
With his stiff collar and starched breast...
Va passeggiando per il pack
He walks around the pack
Con un'aria molto chick
With a very chic air
Dondolando mollemente il frac
Swaying his jacket gently
Sotto al chiar di luna
Under the moonlight
Va a cantar la serenata
He goes to sing a serenade
Dove fa la nanna
Where the female penguin is sleeping
La pinguina innamorata
The female penguin in love
"Oh, bella figlia dell'amor
"Oh, beautiful daughter of love
Schiavo son dei vezzi tuoi
I am a slave to your charms
Io son tutto tuo
I am all yours
Se tu mi vuoi!"
If you want me!"
Ma il papà della pinguina
But the father of the female penguin
Esce con la scopa in man:
Comes out with a broom in hand:
"Lascia star la mia bambina!
"Leave my daughter alone!
Via di qua, o marran!"
Get out of here, you lout!"
Quatto, quatto, quatto
Quietly, quietly, quietly
Il bel pinguino innamorato
The handsome Penguin in love
Con il cuor trafitto
With his heart pierced
S'allontana disperato
Walks away in despair
Poi nella notte s'ode un click
Then in the night there is a click
Sopra il pack che ha fatto crack
On the pack that has cracked
S'è sparato il bel pinguino in frac
The handsome penguin in his jacket has shot himself
Guarda, guarda, guarda
Look, look, look
Il bel Pinguino innamorato
The handsome Penguin in love
Col colletto duro e con il petto inamidato
With his stiff collar and starched breast
Va passeggiando per il pack
He walks around the pack
Con un'aria molto chick
With a very chic air
Dondolando mollemente il frac
Swaying his jacket gently
Sotto al chiar di luna
Under the moonlight
Va a cantar la serenata
He goes to sing a serenade
Dove fa la nanna
Where the female penguin is sleeping
La pinguina innamorata
The female penguin in love
"Oh, bella figlia dell'amor,
"Oh, beautiful daughter of love
Schiavo son dei vezzi tuoi,
I am a slave to your charms
Io son tutto tuo
I am all yours
Se tu mi vuoi!"
If you want me!"
Ma il papà della pinguina
But the father of the female penguin
Esce con la scopa in man:
Comes out with a broom in hand:
"Lascia star la mia bambina!
"Leave my daughter alone!
Via di qua, o marran!"
Get out of here, you lout!"
Quatto, quatto, quatto
Quietly, quietly, quietly
Il bel pinguino innamorato
The handsome Penguin in love
Con il cuor trafitto
With his heart pierced
S'allontana disperato
Walks away in despair
Poi nella notte s'ode un click
Then in the night there is a click
Sopra il pack che ha fatto crack
On the pack that has cracked
S'è sparato il bel pinguino in frac
The handsome penguin in his jacket has shot himself





Writer(s): Casiroli, Consiglio, Rastelli


Attention! Feel free to leave feedback.