Lyrics and translation Trio Lescano - Camminando sotto la pioggia (1941)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminando sotto la pioggia (1941)
Прогуливаясь под дождем (1941)
Se
piove
e
vaghi
per
la
città
Если
льет
дождь,
и
ты
идешь
по
городу
Senza
nessun
pensier
Без
единой
мысли
E
l'acqua
nelle
scarpe
t'entra
già
И
вода
уже
заливает
твои
туфли
Cosa
vorresti
dir
Что
бы
ты
хотел
сказать
Cosa
vorresti
far
Что
бы
ты
хотел
сделать
Se
senti
già
le
suole
far
cic
ciac
Когда
слышишь,
как
подошвы
делают
"чик
чик"
Che
ci
vuoi
fare
se
nel
taschin
Что
ты
можешь
поделать,
если
в
кармане
Frughi
e
rifrughi
ogn'or
Ты
вечно
шаришь
и
шаришь
Non
puoi
trovare
il
becco
d'un
quattrin
Но
не
можешь
найти
и
копейки
Libero
te
ne
vai
Ты
не
мучишься
A
piedi
e
mai
non
hai
Идешь
пешком
и
никогда
не
имеешь
I
guai
di
chi
va
in
taxi
ed
in
tranvai
Проблем
тех,
кто
ездит
на
такси
и
трамвае
Ricco
tu
sei
del
cielo
azzurro
Ты
богат
голубым
небом
Delle
fronde
al
tuo
passar
Листьев
при
твоем
прохождении
Noi
siam
per
te
i
fiorellini
Для
тебя
мы
маленькие
цветочки
E
gli
uccellini
birichini
И
шаловливые
птички
Sulla
strada
fan
cip
cip
На
дороге
мы
поем
"чип
чип"
Le
gocce
cadono,
ma
che
fa
Капли
падают,
но
что
с
того
Se
ci
bagniamo
un
po'
Если
мы
немного
промокнем
Domani
il
sole
ci
potrà
asciugar
Завтра
солнце
сможет
нас
высушить
Non
si
rovina
il
frac
Фрак
не
испортится
Le
scarpe
fan
cic
ciac
Туфли
делают
"чик
чик"
Seguiam
la
strada
del
destin
Последуем
за
дорогой
судьбы
Se
piove
e
vaghi
per
la
città
Если
льет
дождь,
и
ты
идешь
по
городу
E
l'acqua
nelle
scarpe
hai
già
И
вода
уже
залила
твои
туфли
Che
ci
vuoi
fare
se
nel
taschin
Что
ты
можешь
поделать,
если
в
кармане
Non
trovi
il
becco
d'un
quattrin
Ты
не
находишь
и
копейки
Le
gocce
cadono,
ma
che
fa
Капли
падают,
но
что
с
того
Se
ci
bagniamo
un
po'
Если
мы
немного
промокнем
Domani
il
sole
ci
potrà
asciugar
Завтра
солнце
сможет
нас
высушить
Non
si
rovina
il
frac
Фрак
не
испортится
Le
scarpe
fan
cic
ciac
Туфли
делают
"чик
чик"
Seguiam
la
strada
del
destin
Последуем
за
дорогой
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Rizzo, Erminio Macario, Pasquale Frustaci
Attention! Feel free to leave feedback.