Trio Lescano - Il Pinguino Innamorato - translation of the lyrics into German

Il Pinguino Innamorato - Trio Lescanotranslation in German




Il Pinguino Innamorato
Der verliebte Pinguin
Guarda, guarda, guarda il bel pinguino innamorato
Schau, schau, schau der schöne verliebte Pinguin
Col colletto duro e con il petto inamidato
Mit steifem Kragen und gestärkter Brust
Va passeggiando sopra il pack
Er spaziert über das Packeis
Con un'aria molto chic
Mit sehr schicker Eleganz
Dondolando mollemente il frac
Sanft seinen Frack wiegend im Tanz
Sotto al chiar di luna va a cantar la serenata
Unter Mondenglanz singt er nun sein Ständchen
Dove fa la nanna la pinguina innamorata
Wo sein liebstes Pinguinmädchen schlummert so süß
"Oh, bella figlia dell'amor
"Oh du schöne Tochter der Liebe
Schiavo son dei vezzi tuoi
Deinem Charme ergeb ich mich ganz
Io son tutto tuo se tu mi vuoi!"
Ganz gehöre ich dir, wenn du willst mich, mein Schatz!"
Ma il papà della pinguina
Doch der Vater des Pinguinmädchens
Esce con la scopa in man
Kommt mit einem Besen in Hand
"Lascia star la mia bambina!"
"Lass in Ruh mein kleines Töchterlein!"
"Via di qua, o marran!"
"Fort von hier, du Schurke, verschwand!"
Quatto, quatto, quatto il bel pinguino innamorato
Leise, leise, leise wandert der verliebte Pinguin
Con il cuor trafitto s'allontana disperato
Mit durchstoßenem Herzen und total verzweifelt dahin
Poi nella notte s'ode un click
Dann durch die Nacht hallt ein Klick
Sopra il pack che ha fatto crack
Überm Eis brach es crack
S'è sparato il bel pinguino in frac
Erschoss sich der Pinguin in seinem Frack
Guarda, guarda, guarda il bel pinguino innamorato
Schau, schau, schau der schöne verliebte Pinguin
Col colletto duro e col petto inamidato
Mit steifem Kragen und gestärkter Brust
Va passeggiando sopra il pack
Er spaziert über das Packeis
In un'aria molto chic
Mit sehr schicker Eleganz
Dondolando mollemente il frac
Sanft seinen Frack wiegend im Tanz
Sotto il chiar di luna va a cantar la serenata
Unter Mondenglanz singt er nun sein Ständchen
Dove fa la nanna la pinguina innamorata
Wo sein liebstes Pinguinmädchen schlummert so süß
"Oh, bella figlia dell'amor
"Oh du schöne Tochter der Liebe
Schiavo son dei vezzi tuoi
Deinem Charme ergeb ich mich ganz
Io son tutto tuo se tu mi vuoi!"
Ganz gehöre ich dir, wenn du willst mich, mein Schatz!"
Ma il papà della pinguina
Doch der Vater des Pinguinmädchens
Esce con la scopa in man
Kommt mit einem Besen in Hand
"Lascia star la mia bambina!"
"Lass in Ruh mein kleines Töchterlein!"
"Via di qua, o marran!"
"Fort von hier, du Schurke, verschwand!"
Quatto, quatto, quatto il bel pinguino innamorato
Leise, leise, leise wandert der verliebte Pinguin
Con il cuor trafitto s'allontana disperato
Mit durchstoßenem Herzen und total verzweifelt dahin
Poi nella notte s'ode un click
Dann durch die Nacht hallt ein Klick
Sopra il pack che ha fatto crack
Überm Eis brach es crack
S'è sparato il bel pinguino in frac
Erschoss sich der Pinguin in seinem Frack





Writer(s): Casiroli, Rastelli


Attention! Feel free to leave feedback.