Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Me Ne Importa Niente
Es kümmert mich nichts
Ma
di
quello
che
si
dice
Aber
was
auch
gesagt
wird
Che
sussurrano
gli
amici
Was
Freunde
flüstern
E
che
mormora
la
gente
Und
was
die
Leute
murmeln
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Tutti
vogliono
parlare
Alle
wollen
reden
Tutti
voglion
criticare
Alle
wollen
kritisieren
E
se
il
mondo
è
maldicente
Und
wenn
die
Welt
verleumderisch
ist
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Io
so
che
d'intorno
Ich
weiß
dass
um
mich
herum
C'è
tanta
ironia
So
viel
Ironie
ist
Sorrido
di
tutto
Ich
lächle
über
alles
E
poi
tiro
via
Und
gehe
dann
weiter
Ma
di
quello
che
si
dice
Aber
was
auch
gesagt
wird
Che
sussurrano
gli
amici
Was
Freunde
flüstern
E
che
mormora
la
gente
Und
was
die
Leute
murmeln
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Nel
parlar
si
dovrebbe
ognor
pensar
Beim
Reden
sollte
man
immer
denken
Perlomeno
sette
volte
per
non
sbagliar
Zumindest
sieben
Mal
um
richtig
zu
liegen
Pur
lo
so
quanta
gente
ancor
però
Doch
ich
weiß
wieviele
Leute
noch
immer
Dice
tante
e
tante
cose
senza
pensar
Soviel
erzählen
ohne
nachzudenken
Ma
di
quello
che
si
dice
Aber
was
auch
gesagt
wird
Che
sussurrano
gli
amici
Was
Freunde
flüstern
E
che
mormora
la
gente
Und
was
die
Leute
murmeln
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Non
me
ne
importa
niente
Es
kümmert
mich
gar
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vittorio Mascheroni, Mario Bonavita, Alberto Lao Schor
Attention! Feel free to leave feedback.