Lyrics and translation Trio Lescano - Oh! Ma ma (1938)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Ma ma (1938)
Oh! My mama (1938)
Ma-ma,
ma-ma,
l'altro
giorno
il
garzone
del
fornaio
My
mama,
my
mama,
the
other
day
the
baker's
boy
Ha
lasciato
il
pane
al
forno
per
parlarmi
del
suo
amor
Left
the
bread
in
the
oven
to
talk
to
me
about
his
love
M'ha
baciata
sulla
faccia
quel
simpatico
fornaio
He
kissed
me
on
the
cheek,
that
nice
baker
boy
M'ha
donato
una
focaccia
fatto
espresso
per
il
mio
cuor
He
gave
me
a
loaf
of
bread
made
especially
for
my
heart
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Mary!
Mary!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Mary,
but
hurry
up
to
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
say
no
to
him,
Mary,
I
don't
know
what
he
might
do)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
my
mama,
if
I'm
to
be
married
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
my
mama,
he'll
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he'll
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
anymore!
Ma-ma,
ma-ma,
per
la
via
ho
incontrato
il
macellaio
My
mama,
my
mama,
on
the
street
I
met
the
butcher
Nella
sua
macelleria
m'ha
portato
e
sai
perché?
He
took
me
to
his
butcher
shop,
do
you
know
why?
Per
avere
un
sorrisetto
quel
grazioso
macellaio
To
get
a
smile
from
that
lovely
butcher
Tutto
il
cuore
di
un
capretto
in
omaggio
ha
dato
a
me
He
gave
me
a
whole
goat's
heart
as
a
gift
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Mary!
Mary!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Mary,
but
hurry
up
to
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
say
no
to
him,
Mary,
I
don't
know
what
he
might
do)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
my
mama,
if
I'm
to
be
married
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
my
mama,
he'll
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he'll
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
anymore!
Ma-ma,
ma-ma,
questa
sera
ho
parlato
col
lattaio
My
mama,
my
mama,
tonight
I
spoke
to
the
milkman
Il
ragazzo
ancora
spera
che
il
papà
acconsentirà
The
boy
still
hopes
that
his
father
will
agree
Il
mio
cuore
ancora
batte
quasi
certo
per
il
lattaio
My
heart
still
beats
almost
certainly
for
the
milkman
Così
quello
nel
mio
latte
l'acqua
più
non
metterà
So
he
will
no
longer
put
water
in
my
milk
(Non
attender,
digli
sì,
Marì!
Marì!
(Don't
wait,
tell
him
yes,
Mary!
Mary!
Marì,
ma
fai
presto
a
dirgli
sì!
Mary,
but
hurry
up
to
tell
him
yes!
Se
tu
gli
dici
no,
Marì,
che
cosa
può
combinar
non
so)
If
you
say
no
to
him,
Mary,
I
don't
know
what
he
might
do)
Oh
ma-ma,
se
sono
da
sposar
Oh
my
mama,
if
I'm
to
be
married
Oh
ma-ma,
mi
porterà
all'altar
Oh
my
mama,
he'll
take
me
to
the
altar
Certo
avrà
qualche
specialità
Surely
he'll
have
some
specialty
Ma-ma,
lo
sposo
subito
se
no
non
sposo
più!
Mama,
I'll
marry
him
right
away
or
I
won't
marry
anymore!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.