Lyrics and translation Trio Nascimento feat. Tuca Nascimento & Jairo Bonfim - Eu Não Me Esqueci de Ti
Se
as
ondas
desta
vida
destruírem
sua
fé
Если
печь
в
этой
жизни
разрушают
его
веру
Fazendo
que
duvides
de
que
em
breve
voltarei
Что
делать
duvides,
что
скоро
вернусь
Volte
os
olhos
ao
passado,
vê
na
cruz
o
meu
sofrer
Снова
глаза
на
прошлое,
видит
на
кресте
мой
страдать
Queres
provas
mais
do
que
esta
Хотите
больше
доказательств,
что
это
Tanto
amei,
que
a
vida
dei
Так
любил,
что
жизнь
dei
Pensas
mesmo
ser
tão
fácil
esquecer
o
que
falei
Думаешь,
же
быть
так
легко
забыть,
что
я
говорил
Se
na
história
deste
o
mundo
os
meus
pés
já
empoeirei?
Если
в
истории
этого
мира,
мои
ноги
уже
empoeirei?
Mesmo
que
uma
mãe
viesse
do
seu
filho
se
esquecer
То
же,
что
мать
придет
ваш
ребенок,
если
забыть
Ainda
assim
não
haveria
de
me
esquecer
de
Ti
Все
равно
не
было
бы
меня
забыть
Тебя
Mas
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Но
все
то,
что
занимало
или
же,
что
кажется
Um
dia
prometi
voltar
e
pronto
estou
a
cumprir
День
обещал
вернуться,
и
я
готов
исполнить
Mas
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Но
все
то,
что
занимало
или
же,
что
кажется
Eu
não
me
esqueci
de
Ti,
virei
outra
vez
Я
не
забыл
Тебя,
я
приду
в
другой
раз
Pensas
mesmo
ser
tão
fácil
esquecer
o
que
falei
Думаешь,
же
быть
так
легко
забыть,
что
я
говорил
Se
na
história
deste
o
mundo
os
meus
pés
já
empoeirei?
Если
в
истории
этого
мира,
мои
ноги
уже
empoeirei?
Mesmo
que
uma
mãe
viesse
de
seu
filho
se
esquecer
То
же,
что
мать
обретает
сына
забыть
Ainda
assim
não
haveria
de
me
esquecer
de
Ti
Все
равно
не
было
бы
меня
забыть
Тебя
Mas
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Но
все
то,
что
занимало
или
же,
что
кажется
Eu
não
me
esqueci
de
Ti,
virei
outra
vez
Я
не
забыл
Тебя,
я
приду
в
другой
раз
Mas
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Но
все
то,
что
занимало
или
же,
что
кажется
Eu
não
me
esqueci
de
Ti,
virei
outra
vez
Я
не
забыл
Тебя,
я
приду
в
другой
раз
Mas
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Но
все
то,
что
занимало
или
же,
что
кажется
Eu
não
me
esqueci
de
Ti,
virei
outra
vez
Я
не
забыл
Тебя,
я
приду
в
другой
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jader Dornelles Santos
Attention! Feel free to leave feedback.