Lyrics and translation Trio Parada Dura feat. César Menotti & Fabiano - Amaremos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaremos (Ao Vivo)
Будем любить (концертная запись)
Eu
tenho
a
impressão
que,
numa
outra
ocasião
У
меня
такое
чувство,
что
когда-то
раньше
Nós
nos
amamos
Мы
любили
друг
друга.
Que
tudo
é
mais
bonito,
mais
alegre
Что
все
становится
прекраснее,
радостнее,
Quando
nós
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся.
Existe
alguma
coisa
em
comum
entre
nós
dois
Есть
что-то
общее
между
нами,
Que
me
fascina
Что
меня
завораживает.
Eu
acho
que
nasci
para
ser
seu
Мне
кажется,
я
рожден,
чтобы
быть
твоим,
E
você,
para
ser
minha
А
ты
— моей.
Olhando
em
seu
olhar
Глядя
в
твои
глаза,
Os
nossos
olhos
dizem
tudo
que
sentimos
Наши
взгляды
говорят
все,
что
мы
чувствуем.
Nas
coisas
que
falamos
В
наших
словах
E
nos
beijos
que
trocamos,
descobrimos
И
в
поцелуях,
которыми
мы
обмениваемся,
мы
открываем,
Que
a
felicidade
só
depende
de
nós
dois
Что
счастье
зависит
только
от
нас
двоих,
Vivermos
juntos
От
того,
будем
ли
мы
вместе.
Por
isso
a
impressão
que,
em
outra
ocasião
Поэтому
у
меня
такое
чувство,
что
когда-то
раньше
Nós
nos
amamos
Мы
любили
друг
друга.
Amamos
com
sinceridade
Любимая
нами
искренне,
Nosso
amor
não
tem
tempo
ou
idade
Наша
любовь
неподвластна
времени
и
возрасту.
Ele
é
puro
demais,
é
profundo
Она
слишком
чиста,
глубока,
Ele
vive
em
nós
Она
живет
в
нас.
Mesmo
que
o
mundo
se
acabe
Даже
если
мир
рухнет,
E
a
morte
aqui
nos
separe
И
смерть
разлучит
нас
здесь,
Em
outra
vida,
nos
encontraremos
В
другой
жизни
мы
встретимся
E
outra
vez,
amaremos
И
снова
будем
любить
друг
друга.
Que
honra
cantar
com
os
nossos
ídolos
Какая
честь
петь
с
нашими
кумирами
Creone,
Parrerito
e
Xonadão
Креоне,
Паррерито
и
Ксонаданом,
O
Trio
Parada
Dura
Трио
Parada
Dura.
Amamos
com
sinceridade
Любимая
нами
искренне,
Nosso
amor
não
tem
tempo
ou
idade
Наша
любовь
неподвластна
времени
и
возрасту.
Ele
é
puro
demais,
é
profundo
Она
слишком
чиста,
глубока,
Ele
vive
em
nós
Она
живет
в
нас.
E
mesmo
que
o
mundo
se
acabe
И
даже
если
мир
рухнет,
E
a
morte
aqui
nos
separe
И
смерть
разлучит
нас
здесь,
Em
outra
vida,
nos
encontraremos
В
другой
жизни
мы
встретимся
E
outra
vez,
amaremos
И
снова
будем
любить
друг
друга.
Que
alegria!
Какая
радость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aline, Barrerito, Jotha Luiz
Attention! Feel free to leave feedback.