Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caipirinha (Ao Vivo)
Caipirinha (Live)
Lembra
de
todas
as
flores
do
nosso
jardim
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Blumen
in
unserem
Garten
Que
você
cuidava
com
tanto
carinho
Um
die
du
dich
so
liebevoll
gekümmert
hast
Cobertor
xadrez
que
cheira
à
jasmim
Die
karierte
Decke,
die
nach
Jasmin
duftet
É
tudo
que
eu
tenho
do
nosso
cantinho
Ist
alles,
was
ich
von
unserer
kleinen
Ecke
habe
Bagunçou
minha
vida
inteira
Du
hast
mein
ganzes
Leben
durcheinandergebracht
Como
pode
me
deixar
sozinho?
Wie
konntest
du
mich
allein
lassen?
Eu
te
quero
de
qualquer
maneira
Ich
will
dich
um
jeden
Preis
Volta
logo
e
cuida
de
mim
Komm
schnell
zurück
und
kümmere
dich
um
mich
Larga
tudo
e
vem
pra
cá
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
her
Cê
sabe
que
aqui
tem
um
lugarzinho
para
'ocê
ficar,
dormir,
morar
Du
weißt
doch,
hier
gibt
es
ein
Plätzchen
für
dich
zum
Bleiben,
Schlafen,
Wohnen
Nós
pode
até
casar,
minha
caipirinha,
vem
Wir
können
sogar
heiraten,
meine
Caipirinha,
komm
Vem
completar
o
seu
caipira
que
eu
te
completo
também
Komm,
vervollständige
deinen
Caipira,
dann
vervollständige
ich
dich
auch
Larga
tudo
e
vem
pra
cá
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
her
Cê
sabe
que
aqui
tem
um
lugarzinho
para
'ocê
ficar,
dormir,
morar
Du
weißt
doch,
hier
gibt
es
ein
Plätzchen
für
dich
zum
Bleiben,
Schlafen,
Wohnen
Nós
pode
até
casar,
minha
caipirinha,
vem
Wir
können
sogar
heiraten,
meine
Caipirinha,
komm
Vem
completar
o
seu
caipira
que
eu
te
completo
também
Komm,
vervollständige
deinen
Caipira,
dann
vervollständige
ich
dich
auch
Aô,
minha
caipirinha
Aô,
meine
Caipirinha
Ô,
Trio
Parada
Dura
Oh,
Trio
Parada
Dura
Lucas
Reis
e
Thácio
Lucas
Reis
und
Thácio
Lembra
de
todas
as
flores
do
nosso
jardim
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Blumen
in
unserem
Garten
Que
você
cuidava
com
tanto
carinho
Um
die
du
dich
so
liebevoll
gekümmert
hast
Cobertor
xadrez
que
cheira
à
jasmim
Die
karierte
Decke,
die
nach
Jasmin
duftet
É
tudo
que
eu
tenho
do
nosso
cantinho
Ist
alles,
was
ich
von
unserer
kleinen
Ecke
habe
Bagunçou
minha
vida
inteira
Du
hast
mein
ganzes
Leben
durcheinandergebracht
Como
pode
me
deixar
sozinho?
Wie
konntest
du
mich
allein
lassen?
Eu
te
quero
de
qualquer
maneira
Ich
will
dich
um
jeden
Preis
Volta
logo
e
cuida
de
mim
Komm
schnell
zurück
und
kümmere
dich
um
mich
Larga
tudo
e
vem
pra
cá
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
her
Cê
sabe
que
aqui
tem
um
lugarzinho
para
'ocê
ficar,
dormir,
morar
Du
weißt
doch,
hier
gibt
es
ein
Plätzchen
für
dich
zum
Bleiben,
Schlafen,
Wohnen
Nós
pode
até
casar,
minha
caipirinha,
vem
Wir
können
sogar
heiraten,
meine
Caipirinha,
komm
Vem
completar
o
seu
caipira
que
eu
te
completo
também
Komm,
vervollständige
deinen
Caipira,
dann
vervollständige
ich
dich
auch
Larga
tudo
e
vem
pra
cá
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
her
Cê
sabe
que
aqui
tem
um
lugarzinho
para
'ocê
ficar,
dormir,
morar
Du
weißt
doch,
hier
gibt
es
ein
Plätzchen
für
dich
zum
Bleiben,
Schlafen,
Wohnen
Nós
pode
até
casar,
minha
caipirinha,
vem
Wir
können
sogar
heiraten,
meine
Caipirinha,
komm
Vem
completar
o
seu
caipira
que
eu
te
completo
também
Komm,
vervollständige
deinen
Caipira,
dann
vervollständige
ich
dich
auch
Larga
tudo
e
vem
pra
cá
Lass
alles
stehen
und
liegen
und
komm
her
Cê
sabe
que
aqui
tem
um
lugarzinho
para
'ocê
ficar,
dormir,
morar
Du
weißt
doch,
hier
gibt
es
ein
Plätzchen
für
dich
zum
Bleiben,
Schlafen,
Wohnen
Nós
pode
até
casar,
minha
caipirinha,
vem
Wir
können
sogar
heiraten,
meine
Caipirinha,
komm
Vem
completar
o
seu
caipira
que
eu
te
completo
também
Komm,
vervollständige
deinen
Caipira,
dann
vervollständige
ich
dich
auch
Aô,
minha
caipirinha
Aô,
meine
Caipirinha
Só
quem
gostou
faz
barulho
aê
Wer's
mochte,
macht
jetzt
Lärm!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Reis
Attention! Feel free to leave feedback.