Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vontade Dividida (Ao Vivo)
Geteilter Wunsch (Live)
Eu
queria
ter
você
no
meu
caminho
Ich
wollte
dich
auf
meinem
Weg
haben
Acordar
sentir
que
não
estou
sozinho
Aufwachen
und
spüren,
dass
ich
nicht
allein
bin
Neste
quarto
In
diesem
Zimmer
Inventar
um
paraíso
pra
nós
dois
Ein
Paradies
für
uns
beide
erfinden
E
falar
do
sonho
lindo
que
ficou
depois
Und
von
dem
schönen
Traum
erzählen,
der
danach
blieb
Do
nosso
amor
Von
unserer
Liebe
Apesar
do
teu
silêncio
quase
não
dizer
Auch
wenn
dein
Schweigen
fast
nichts
sagt
Eu
me
sinto
um
passarinho
sem
poder
voar
Fühle
ich
mich
wie
ein
kleiner
Vogel,
der
nicht
fliegen
kann
Eu
preciso
urgentemente
me
redescobrir
Ich
muss
mich
dringend
wiederfinden
Neste
teu
olhar
In
deinem
Blick
Eu
preciso
da
verdade
pra
viver
a
vida
Ich
brauche
die
Wahrheit,
um
zu
leben
Despedida
não
vou
mais
chorar
Beim
Abschied
werde
ich
nicht
mehr
weinen
O
que
quero
é
sentimento,
força
e
coração
Was
ich
will,
sind
Gefühl,
Stärke
und
Herz
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Deixa
esta
vontade
dividida
Lass
diesen
geteilten
Wunsch
Quero
estar
na
tua
vida
Ich
will
in
deinem
Leben
sein
Caminhar
o
teu
caminho
Deinen
Weg
gehen
Trago
esta
verdade
quase
louca
Ich
trage
diese
fast
verrückte
Wahrheit
Libertar
no
beijo
a
boca
Den
Mund
mit
einem
Kuss
befreien
Quando
o
sol
amanhecer
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Apesar
do
teu
silêncio
quase
não
dizer
Auch
wenn
dein
Schweigen
fast
nichts
sagt
Eu
me
sinto
um
passarinho
sem
poder
voar
Fühle
ich
mich
wie
ein
kleiner
Vogel,
der
nicht
fliegen
kann
Eu
preciso
urgentemente
me
redescobrir
Ich
muss
mich
dringend
wiederfinden
Neste
teu
olhar
In
deinem
Blick
Eu
preciso
da
verdade
pra
viver
a
vida
Ich
brauche
die
Wahrheit,
um
zu
leben
Despedida
não
vou
mais
chorar
Beim
Abschied
werde
ich
nicht
mehr
weinen
O
que
quero
é
sentimento,
força
e
coração
Was
ich
will,
sind
Gefühl,
Stärke
und
Herz
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Deixa
esta
vontade
dividida
Lass
diesen
geteilten
Wunsch
Quero
estar
na
tua
vida
Ich
will
in
deinem
Leben
sein
Caminhar
o
teu
caminho
Deinen
Weg
gehen
Trago
esta
verdade
quase
louca
Ich
trage
diese
fast
verrückte
Wahrheit
Libertar
no
beijo
a
boca
Den
Mund
mit
einem
Kuss
befreien
Quando
o
sol
amanhecer
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Quando
o
sol
amanhecer
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Raimundo, Ronery
Attention! Feel free to leave feedback.