Lyrics and translation Trio Parada Dura feat. Negão da Sanfona - Volta (Volta Lá pra Casa da Sua Mãe) (Ao Vivo)
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Tudo
que
ela
pedia
eu
fazia
Все,
что
она
просила,
я
было
Não
tinha
hora,
não
tinha
dia
Не
было
времени,
не
было
дня,
Tudo
que
ela
falava
eu
concordava
Все,
что
она
говорила
я
согласен
E
era
assim
a
vida
que
eu
levava
И
это
было
так,
жизнь,
которую
я
вел
No
futebol,
não
vai
В
футбол,
не
будет
Na
casa
de
um
amigo,
nem
pensar
В
доме
друга,
ни
думать
Tomar
uma
no
boteco?
ish
han
han!
Выпить
в
пабе?
иш
хан!
Não
tinha
tempo
nem
pra
cantar
Не
было
ни
времени,
ни
ты,
петь
Até
que
um
dia
eu
endoidei
Пока
в
один
прекрасный
день
я
endoidei
Foi
uma
moda
que
no
rádio
eu
escutei
Это
была
мода,
что
на
радио
я
слушал
Na
minha
cabeça
uma
grande
confusão
В
моей
голове
большая
путаница
Que
papo
é
esse
que
a
mulher
não
deixar
não?
Что
в
чате,
это,
что
женщина
не
оставить?
Naquela
hora
eu
acordei
В
тот
час
я
проснулся
Caí
na
farra,
bebi,
dancei
Я
упал
на
выпивку,
пила,
танцевала
Passei
da
hora,
perdi
a
conta
Прошел
час,
потерял
счет
Cheguei
em
casa
Я
пришел
домой
A
mala
dela
tava
pronta
Чемодан
его
уже
готова
E
foi
assim
que
aconteceu
И
именно
так
все
и
было
Ela
foi
embora
e
eu
falava
Она
ушла,
и
я
говорил
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Tudo
que
ela
pedia
eu
fazia
Все,
что
она
просила,
я
было
Não
tinha
hora,
não
tinha
dia
Не
было
времени,
не
было
дня,
Tudo
que
ela
falava
eu
concordava
Все,
что
она
говорила
я
согласен
E
era
assim,
a
vida
que
eu
levava
И
это
было
так,
жизнь,
которую
я
вел
No
futebol,
não
vai
В
футбол,
не
будет
Na
casa
de
um
amigo,
nem
pensar
В
доме
друга,
ни
думать
Tomar
uma
no
boteco?
ish
han
han!
Выпить
в
пабе?
иш
хан!
Não
tinha
tempo
nem
pra
cantar
Не
было
ни
времени,
ни
ты,
петь
Até
que
um
dia
eu
endoidei
Пока
в
один
прекрасный
день
я
endoidei
Foi
uma
moda
que
no
rádio
eu
escutei
Это
была
мода,
что
на
радио
я
слушал
Na
minha
cabeça
uma
grande
confusão
В
моей
голове
большая
путаница
Que
papo
é
esse
que
a
mulher
não
deixar
não?
Что
в
чате,
это,
что
женщина
не
оставить?
Naquela
hora
eu
acordei
В
тот
час
я
проснулся
Caí
na
farra,
bebi,
dancei
Я
упал
на
выпивку,
пила,
танцевала
Passei
da
hora,
perdi
a
conta
Прошел
час,
потерял
счет
Cheguei
em
casa
Я
пришел
домой
A
mala
dela
tava
pronta
Чемодан
его
уже
готова
E
foi
assim
que
aconteceu
И
именно
так
все
и
было
Ela
foi
embora
e
eu
falava
Она
ушла,
и
я
говорил
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Vorta!
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Volta
lá
pra
casa
da
sua
mãe
Туда
домой
от
своей
матери
Volta
lá
pra
casa
do
seu
pai
Обратно
там,
чтобы
дом
его
отца
Volta
pro
lugar
onde
cê
veio
Обратно
pro
месте,
где
американский
пришли
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Eu
não
te
quero
mais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Agora
cês,
vocês
vem
bem
como
é
as
coisas
né
Теперь
cês,
вы
также
как
и
вещи,
не
так
ли
A
gente
viu
ele
cantando
no
Ratinho,
foi
Мы
видели
его
пение
в
Мышь,
был
Foi
isso
né,
você
cantando
essa
música
Это
верно,
вы
пели
эту
песню
E
bomo
na
internet
não
é
mesmo
И
bomo
в
интернет
даже
не
Só
dá
ele
na
internet
com
essa
música
Только
он
дает
в
интернете
с
этой
музыкой
Volta
pra
casa
da
sua
mãe
Возвращаясь
домой
от
своей
матери
Aí
o
Leandro
né?
Que
é
o
produtor
desse
disco
Там
Леандро,
не
так
ли?
Что
является
продюсером
этого
диска
E
nosso
produtor
lá
da
Talisma
disse
И
наш
продюсер
там
Talisma
сказал
Nós
vamos
trazer
o
negão
Мы
будем
приносить
***
Pra
tocar,
pra
cantar
com
nós
Чтоб
играть,
а
ты
петь
с
нами
Eu
falei,
vai
dar
certo,
falei
Я
говорил,
получится,
- сказал
я
Vai
ser
a
coisa
melhor
do
mundo
Будет
самое
лучшее
в
мире
E
tá
sendo
mesmo,
tá
bom?
И
тут
был
даже,
хорошо?
Esse
é
o
negão
da
safona,
vamos
apaludir?
Это
конечно
от
safona,
давайте
apaludir?
Opa!
Muito
obrigado,
muito
obrigado,
obrigado
Ой!
Спасибо,
спасибо,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.