Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blusa Vermelha / Luz da Minha Vida / Último Adeus
Rote Bluse / Licht meines Lebens / Letzter Abschied
Quando
olho
na
parede
e
vejo
seu
retrato
Wenn
ich
an
die
Wand
schaue
und
dein
Porträt
sehe
As
lágrimas
banham
meu
rosto
num
pranto
sem
fim
Baden
Tränen
mein
Gesicht
in
endlosem
Weinen
Sento
na
cama
e
fico
sozinho
no
quarto
Ich
setze
mich
aufs
Bett
und
bin
allein
im
Zimmer
Vem
a
saudade
maldita
e
se
apossa
de
mim
Kommt
die
verdammte
Sehnsucht
und
ergreift
mich
Levanto
vou
no
guarda-roupa
e
abro
as
portas
Ich
stehe
auf,
gehe
zum
Kleiderschrank
und
öffne
die
Türen
Vejo
a
blusa
vermelha
que
você
deixou
Ich
sehe
die
rote
Bluse,
die
du
zurückgelassen
hast
Aí
então
o
desespero
rouba
minha
calma
Dann
raubt
die
Verzweiflung
mir
meine
Ruhe
Eu
saio
pra
rua
e
até
minha
alma
Ich
gehe
auf
die
Straße
hinaus
und
sogar
meine
Seele
Chora
em
silêncio
ao
sentir
minha
dor
Weint
im
Stillen,
wenn
sie
meinen
Schmerz
fühlt
Deus
oh
Senhor
Poderoso
eu
lhe
faço
um
pedido
Gott,
oh
Allmächtiger
Herr,
ich
bitte
dich
um
etwas
Mande
um
alívio
a
esse
coração
que
sofre
Sende
Linderung
diesem
leidenden
Herzen
Se
ela
um
dia
regressar
eu
lhe
agradeço
Wenn
sie
eines
Tages
zurückkehrt,
danke
ich
dir
Porém
padecer
como
eu
padeço
Aber
zu
leiden,
wie
ich
leide
Prefiro
mil
vezes
que
me
mande
a
morte
Bevorzuge
ich
tausendmal,
dass
du
mir
den
Tod
schickst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benedito seviero, josé homero, creone, ronaldo adriano, mangabinha, josé russo
Attention! Feel free to leave feedback.