Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelo do Sonhos
Schloss der Träume
Se
eu
pudesse
voar
Wenn
ich
fliegen
könnte
Até
alcançar
a
imensidão
do
espaço
Bis
ich
die
Weiten
des
Alls
erreichte
Em
troca
de
um
pouco
de
amor
Im
Tausch
für
ein
wenig
Liebe
Buscaria
estrelas
pra
guiar
seus
passos
Würde
ich
Sterne
suchen,
um
deine
Schritte
zu
leiten
Se
eu
pudesse
comprar
Wenn
ich
kaufen
könnte
Um
cantinho
apenas
em
seu
coração
Nur
einen
kleinen
Platz
in
deinem
Herzen
Realizaria
meu
sonho
mais
belo
Würde
ich
meinen
schönsten
Traum
verwirklichen
Construía
o
mais
lindo
castelo
Erbauen
würde
ich
das
schönste
Schloss
Sobre
o
alicerce
da
minha
paixão
Auf
dem
Fundament
meiner
Leidenschaft
Que
eu
sempre
quis
Die
ich
immer
wollte
Só
teu
amor,
só
teu
amor
Nur
deine
Liebe,
nur
deine
Liebe
Me
faz
feliz
Macht
mich
glücklich
Que
eu
sempre
quis
Die
ich
immer
wollte
Só
teu
amor,
só
teu
amor
Nur
deine
Liebe,
nur
deine
Liebe
Me
faz
feliz
Macht
mich
glücklich
Eu
queria
enxergar
Ich
wollte
sehen
Em
nosso
amanhã
só
felicidade
In
unserem
Morgen
nur
Glückseligkeit
Vamos
viver
nosso
hoje
Lass
uns
unser
Heute
leben
Porque
o
ontem
já
virou
saudade
Denn
das
Gestern
ist
schon
Sehnsucht
geworden
Eu
queria
entrar
Ich
wollte
eintreten
Em
seu
coração
e
nunca
mais
sair
In
dein
Herz
und
nie
mehr
hinausgehen
Tendo
o
direito
a
todo
segundo
Mit
dem
Recht
auf
jede
Sekunde
E
cultivar
esse
amor
tão
profundo
Und
diese
so
tiefe
Liebe
pflegen
Para
não
deixar
meu
castelo
cair
Damit
mein
Schloss
nicht
einstürzt
Que
eu
sempre
quis
Die
ich
immer
wollte
Só
teu
amor,
só
teu
amor
Nur
deine
Liebe,
nur
deine
Liebe
Me
faz
feliz
Macht
mich
glücklich
Que
eu
sempre
quis
Die
ich
immer
wollte
Só
teu
amor,
só
teu
amor
Nur
deine
Liebe,
nur
deine
Liebe
Me
faz
feliz
Macht
mich
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Bassos
Attention! Feel free to leave feedback.