Lyrics and translation Trio Parada Dura - Couro de Boi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Conheço
um
velho
ditado,
que
é
do
tempo
dos
agais
"Знаю
я
старую
поговорку,
ещё
со
времён
гаучо
Diz
que
um
pai
trata
dez
filhos,
dez
filhos
não
trata
um
pai
Говорят,
что
один
отец
может
вырастить
десятерых
детей,
а
десять
детей
не
могут
позаботиться
об
одном
отце.
Sentindo
o
peso
dos
anos
sem
poder
mais
trabalhar
Чувствуя
тяжесть
лет
и
не
имея
возможности
больше
работать,
O
velho,
peão
estradeiro,
com
seu
filho
foi
morar
Старый
пеон,
странник
дорог,
отправился
жить
к
своему
сыну.
O
rapaz
era
casado
e
a
mulher
deu
de
implicar
Парень
был
женат,
и
жена
начала
придираться:
Você
manda
o
velho
embora,
se
não
quiser
que
eu
vá
"Прогони
старика,
иначе
я
уйду."
E
o
rapaz,
de
coração
duro,
com
seu
velho
foi
falar"
И
сын,
с
каменным
сердцем,
пошёл
поговорить
со
своим
отцом."
Para
o
senhor
se
mudar,
meu
pai,
eu
vim
lhe
pedir
"Отец,
прошу
тебя
переехать,
Hoje,
aqui
da
minha
casa,
o
senhor
tem
que
sair
Сегодня
ты
должен
покинуть
мой
дом.
Leve
este
couro
de
boi
que
eu
acabei
de
curtir
Вот
тебе
бычья
шкура,
которую
я
только
что
выделал,
Pra
lhe
servir
de
coberta
aonde
o
senhor
dormir
Чтобы
она
служила
тебе
одеялом,
где
бы
ты
ни
спал."
O
pobre
velho,
calado,
pegou
o
couro
e
saiu
Бедный
старик,
молча,
взял
шкуру
и
ушёл.
Seu
neto
de
oito
anos,
que
àquela
cena
assistiu
Его
восьмилетний
внук,
наблюдавший
эту
сцену,
Correu
atrás
do
avô,
seu
paletó
sacudiu
Побежал
за
дедом,
дёрнул
его
за
пиджак
Metade
daquele
couro,
chorando,
ele
pediu
И
в
слезах
попросил
половину
этой
шкуры.
O
velhinho,
comovido,
pra
não
ver
o
neto
chorando
Старик,
растроганный,
чтобы
не
видеть
плачущего
внука,
Partiu
o
couro
no
meio
e
pro
netinho
foi
dando
Разрезал
шкуру
пополам
и
отдал
её
мальчику.
O
menino
chegou
em
casa,
seu
pai
foi
lhe
perguntando
Мальчик
вернулся
домой,
и
отец
спросил
его:
Pra
que
você
quer
este
couro
que
seu
avô
ia
levando?
Зачем
тебе
эта
шкура,
которую
нёс
твой
дед?
Disse
o
menino
ao
pai:
Um
dia
vou
me
casar
Мальчик
ответил
отцу:
Однажды
я
женюсь,
O
senhor
vai
ficar
velho
e
comigo
vai
morar
Ты
состаришься
и
будешь
жить
со
мной.
Pode
ser
que
aconteça
de
nós
não
se
combinar
Может
случиться
так,
что
мы
не
поладим,
Esta
metade
do
couro
vou
dar
pro
senhor
levar
И
эту
половину
шкуры
я
дам
тебе."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmeira, Teddy Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.