Lyrics and translation Trio Parada Dura - Endereço Da Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endereço Da Felicidade
Адрес счастья
Na
casinha
verde
de
n°20
В
маленьком
зелёном
домике
номер
20,
Na
pequena
rua
do
bairro
Bonfim
На
тихой
улочке
в
районе
Бонфим,
É
onde
eu
passo
momentos
felizes
Я
провожу
счастливые
мгновения
Com
uma
pessoa
que
gosta
de
mim
С
человеком,
который
любит
меня.
Alma
sertaneja
coração
amigo
Сельская
душа,
доброе
сердце,
Naquele
endereço
vive
a
me
esperar
По
этому
адресу
живёт
та,
что
ждёт
меня.
Ali
eu
encontro
a
felicidade
Там
я
нахожу
счастье,
Que
num
agasalho
de
simplicidade
Которое
в
объятиях
простоты
Ansiosamente
me
espera
chegar
С
нетерпением
ждёт
моего
прихода.
A
casinha
verde
é
meu
mundo
de
sonhos
Зелёный
домик
– мой
мир
грёз,
Na
afinidade
de
dois
corações
В
гармонии
двух
сердец.
Naquele
lugar
eu
encontro
refúgio
В
этом
месте
я
нахожу
убежище,
Pra
esconder
das
mágoas
e
desilusões
Чтобы
спрятаться
от
обид
и
разочарований.
Ali
só
se
fala
de
coisas
bonitas
Там
говорят
только
о
хорошем,
Na
doce
harmonia
de
amor
sem
igual
В
сладкой
гармонии
несравненной
любви.
Ali
me
espera
uma
certa
pessoa
Там
меня
ждёт
один
человек,
Criatura
humilde
tão
santa
e
tão
boa
Скромное
создание,
такое
святое
и
доброе,
Que
vive
tranquila
na
ausência
do
mal
Которое
живёт
спокойно,
без
зла.
É
uma
velhinha
de
cabelos
brancos
Это
старушка
с
седыми
волосами,
De
rosto
enrugado
e
andar
vacilante
С
морщинистым
лицом
и
шаткой
походкой,
Que
sente
nos
ombros
o
peso
da
idade
Которая
чувствует
на
своих
плечах
груз
лет,
Mas
que
não
se
queixa
nem
por
um
instante
Но
которая
не
жалуется
ни
на
мгновение.
É
minha
mãezinha
que
ali
eu
encontro
Это
моя
мамочка,
которую
я
там
встречаю,
A
quem
eu
dedico
o
amor
mais
profundo
Которой
я
посвящаю
самую
глубокую
любовь.
A
casinha
verde
é
bastante
singela
Зелёный
домик
довольно
скромный,
Mas
tudo
que
amo
está
dentro
dela
Но
всё,
что
я
люблю,
находится
внутри
него,
Porque
minha
mãe
representa
meu
mundo
Потому
что
моя
мама
– это
мой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Ricardo De Souza, Odaes Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.