Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe Da Gemedeira
Der Stöhn-Trick
Tão
falando
de
mim
Sie
reden
über
mich
Mas
com
uma
certa
razão
Aber
mit
gutem
Grund
Estou
caidinho
sim
Ich
bin
wirklich
hin
und
weg,
ja
Tô
doidinho
de
paixão
Ich
bin
verrückt
vor
Leidenschaft
A
menina
me
provoca
Das
Mädchen
provoziert
mich
Com
seu
jeitinho
dengoso
Mit
ihrer
koketten
Art
Acho
bom
quando
ela
fala
Ich
find's
gut,
wenn
sie
sagt
Que
velhinho
mais
gostoso
Was
für
ein
heißer
alter
Kerl
Na
hora
do
rala
e
rola
Wenn's
zur
Sache
geht
Faz
aquela
barulheira
Macht
sie
diesen
Lärm
É
ai
que
o
velho
entra
Da
kommt
der
Alte
ins
Spiel
No
golpe
da
gemedeira
Mit
dem
Stöhn-Trick
Ela
grita
ela
chora
Sie
schreit,
sie
weint
Faz
aquele
barulhão
Macht
diesen
Riesenkrach
Nesta
hora
eu
sou
um
macho
In
diesem
Moment
bin
ich
ein
Mann
Ela
é
um
avião
Sie
ist
ein
heißer
Feger
Eu
dou
tudo
o
que
ela
quer
Ich
gebe
ihr
alles,
was
sie
will
A
cidade
já
comenta
Die
Stadt
redet
schon
darüber
Que
alguém
come
o
filé
Dass
jemand
das
Filet
isst
Que
o
velhinho
é
que
sustenta
Das
der
Alte
dafür
zahlt
Enquanto
eu
tiver
dinheiro
Solange
ich
Geld
habe
Eu
vou
pagar
os
seus
carinhos
Werde
ich
für
ihre
Zärtlichkeiten
bezahlen
Prefiro
rachar
o
filé
Ich
teile
lieber
das
Filet
Que
comer
feijão
sozinho
Als
Bohnen
allein
zu
essen
Ela
tem
18
anos
Sie
ist
18
Jahre
alt
Eu
tenho
quase
60
Ich
bin
fast
60
Preciso
de
carne
nova
Ich
brauche
frisches
Fleisch
Se
não
a
coisa
não
esquenta
Sonst
wird
die
Sache
nicht
heiß
Umazinha
por
semana
Eine
Kleine
pro
Woche
Pode
ver
que
me
sustenta
Das
hält
mich
aufrecht
Mais
de
uma
é
covardia
Mehr
als
eine
ist
unfair
O
velho
Bráulio
não
aguenta
Der
alte
Bráulio
hält
das
nicht
aus
Motorzinho
está
fraco
Der
kleine
Motor
ist
schwach
Queimando
o
óleo
90
Verbrennt
90er
Öl
Eu
apago
o
fogo
dela
Ich
lösche
ihr
Feuer
É
com
nota
de
50
Mit
einem
50er-Schein
Tô
feliz,
tô
satisfeito
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
zufrieden
E
eu
estou
achando
bom
Und
ich
finde
es
gut
Chego
até
a
imaginar
Ich
stelle
mir
sogar
vor
Que
sou
eu
o
garanhão
Dass
ich
der
Hengst
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carminha Pantaroto, Itamaracá
Attention! Feel free to leave feedback.