Lyrics and translation Trio Parada Dura - Homem de Cor
Se
for
necessário
usar
violência
If
it's
necessary
to
use
violence
Pra
salvar
a
honra,
meu
bem
usarei
To
protect
your
honor,
my
beauty,
I'll
use
it
Mas
fazer
de
trouxa
quem
lhe
deu
apoio
But
I
won't
let
you
make
a
fool
of
someone
who
supported
you
Um
lar,
um
nome,
não
permitirei
A
home,
a
name,
I
won't
allow
it
Enquanto
estava
mendigando
When
you
were
begging
Não
viu
que
eu
era
um
homem
de
cor
You
didn't
see
that
I
was
a
man
of
color
Agora
que
já
tem
tudo
diz
que
não
mereço
Now
that
you
have
everything,
you
say
I
don't
deserve
it
Diz
que
seu
amor
já
subiu
de
preço
You
say
your
love
has
gone
up
in
price
Que
é
muito
pouco
tudo
que
lhe
dou
That
what
I
give
you
is
not
enough
Mesmo
assim
a
nossa
união
podia
dar
certo
Even
so,
our
union
could
have
worked
Se
não
existisse
em
você
o
orgulho
If
it
weren't
for
your
pride
Que
a
cor
da
pele
é
que
faz
o
homem
That
the
color
of
the
skin
is
what
makes
the
man
Mas
você
já
esqueceu
But
you've
forgotten
Que
o
sangue
que
corre
nas
veias
de
um
negro
That
the
blood
flowing
in
the
veins
of
a
black
man
Matou
sua
fome
e
lhe
deu
sossego
Killed
your
hunger
and
gave
you
peace
É
com
esse
sangue
que
assina
seu
nome
It's
with
this
blood
that
you
sign
your
name
Já
lhe
disse
tudo
que
estava
guardado
I've
already
told
you
all
that
was
kept
Dentro
do
meu
peito,
agora
pode
ir
Inside
my
chest,
now
you
can
go
Não
quero
mais
nada
de
você,
meu
bem
I
don't
want
any
more
of
you,
my
love
Nem
mesmo
as
suas
mãos
pra
me
despedir
Not
even
your
hands
to
say
goodbye
Mãos
que
um
dia
peguei
Hands
that
one
day
I
took
Da
lama
arrastei,
pus
na
minha
cama
I
dragged
you
from
the
mud,
put
you
in
my
bed
Mãos
que
hoje
resolvem
mostrar
as
unhas
Hands
that
today
decide
to
show
their
claws
Pelo
preconceito
e
pelas
calúnias
For
prejudice
and
slander
Hoje
as
devolvo
outra
vez
à
lama
Today
I
return
them
to
the
mud
Mesmo
assim
a
nossa
união
podia
dar
certo
Even
so,
our
union
could
have
worked
Se
não
existisse
em
você
o
orgulho
If
it
weren't
for
your
pride
Que
a
cor
da
pele
é
que
faz
o
homem
That
the
color
of
the
skin
is
what
makes
the
man
Mas
você
já
esqueceu
But
you've
forgotten
Que
o
sangue
que
corre
nas
veias
de
um
negro
That
the
blood
flowing
in
the
veins
of
a
black
man
Matou
sua
fome
e
lhe
deu
sossego
Killed
your
hunger
and
gave
you
peace
É
com
esse
sangue
que
assina
seu
nome
It's
with
this
blood
that
you
sign
your
name
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.