Trio Parada Dura - Luz da Minha Vida - translation of the lyrics into German

Luz da Minha Vida - Trio Parada Duratranslation in German




Luz da Minha Vida
Licht meines Lebens
Luz da minha vida, mulher adorada, dona dos meus beijos
Licht meines Lebens, angebetete Frau, Herrin meiner Küsse
Volte aos meus braços, suplico chorando em nome do amor
Kehr in meine Arme zurück, ich flehe weinend im Namen der Liebe
Serei seu marido, amante ou escravo, o que você quiser
Ich werde dein Ehemann, Liebhaber oder Sklave sein, was immer du willst
O que eu não posso é continuar neste mundo de dor
Was ich nicht kann, ist, in dieser Welt des Schmerzes weiterzumachen
Sem você comigo, a vida é castigo, tudo é solidão
Ohne dich bei mir ist das Leben eine Strafe, alles ist Einsamkeit
À noite, em meu leito, paixão e despeito me impedem dormir
Nachts in meinem Bett hindern mich Leidenschaft und Groll am Schlafen
Por isso, eu peço seu breve regresso, tenha compaixão
Deshalb bitte ich um deine baldige Rückkehr, habe Mitleid
Ou serei o homem mais triste da terra sem você aqui
Oder ich werde der traurigste Mann auf Erden sein ohne dich hier
Minha pobre vida não tem sentido
Mein armes Leben hat keinen Sinn mehr
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
Ich bin ein verlorenes Schiff in einem Meer der Traurigkeit ohne deine Küsse
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Bring mir deinen Körper in meine Arme
Mate o meu cansaço, ilumine meus passos, pelo amor de Deus
Stille meine Müdigkeit, erleuchte meine Schritte, um Himmels willen
Sem você comigo, a vida é castigo, tudo é solidão
Ohne dich bei mir ist das Leben eine Strafe, alles ist Einsamkeit
À noite, em meu leito, paixão e despeito me impedem dormir
Nachts in meinem Bett hindern mich Leidenschaft und Groll am Schlafen
Por isso, eu peço seu breve regresso, tenha compaixão
Deshalb bitte ich um deine baldige Rückkehr, habe Mitleid
Ou serei o homem mais triste da terra sem você aqui
Oder ich werde der traurigste Mann auf Erden sein ohne dich hier
Minha pobre vida não tem sentido
Mein armes Leben hat keinen Sinn mehr
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
Ich bin ein verlorenes Schiff in einem Meer der Traurigkeit ohne deine Küsse
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Bring mir deinen Körper in meine Arme
Mate o meu cansaço, ilumine meus passos, pelo amor de Deus
Stille meine Müdigkeit, erleuchte meine Schritte, um Himmels willen





Writer(s): Creone, Ronaldo Adriano


Attention! Feel free to leave feedback.