Trio Parada Dura - Vida na Roça (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trio Parada Dura - Vida na Roça (Ao Vivo)




Vida na Roça (Ao Vivo)
Жизнь в деревне (концертная запись)
Cansado da cidade eu fui pra roça
Устав от города, я уехал в деревню,
Comprei um sitiozinho pra morar
Купил себе маленький участок, чтобы жить там.
'Cê tem que ver que céu mais estrelado
Ты бы видела, какое там звёздное небо,
Que beleza de lugar
Какое красивое место!
No sacolão não gasto mais dinheiro
В магазине я больше не трачу деньги,
Agora tenho horta e pomar
Теперь у меня есть огород и фруктовый сад.
Escuto passarinho o dia inteiro
Я слушаю пение птиц целый день,
E a porta eu deixo sem trancar
И дверь я оставляю незапертой.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo o fim de tarde
Я вижу закат,
O sol descendo laranjado lindo de verdade
Солнце садится, оранжевое, по-настоящему красивое.
E todo dia na serra mais ou menos
И каждый день там, в горах, примерно
Seis e quinze se pôs metade
В шесть пятнадцать оно уже наполовину скрылось.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo tanto verde
Я вижу столько зелени,
Tem um jardim e um laguinho pra matar a sede
Есть сад и пруд, чтобы утолить жажду.
Aqui não tem portão nem grade
Здесь нет ворот и решёток,
Se tiver lugar melhor não tenho interesse
Если есть место лучше, мне оно неинтересно.
No sacolão não gasto mais dinheiro
В магазине я больше не трачу деньги,
Agora tenho horta e pomar
Теперь у меня есть огород и фруктовый сад.
Escuto passarinho o dia inteiro
Я слушаю пение птиц целый день,
E a porta eu deixo sem trancar
И дверь я оставляю незапертой.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo o fim de tarde
Я вижу закат,
O sol descendo laranjado lindo de verdade
Солнце садится, оранжевое, по-настоящему красивое.
E todo dia na serra mais ou menos
И каждый день там, в горах, примерно
Seis e quinze se pôs metade
В шесть пятнадцать оно уже наполовину скрылось.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo tanto verde
Я вижу столько зелени,
Tem um jardim e um laguinho pra matar a sede
Есть сад и пруд, чтобы утолить жажду.
Aqui não tem portão nem grade
Здесь нет ворот и решёток,
Se tiver lugar melhor não tenho interesse
Если есть место лучше, мне оно неинтересно.
E teve até quem comentou
И были даже те, кто говорил,
Que eu não ia acostumar
Что я не привыкну.
Não sabe o vidão que eu "tô"
Они не знают, какая у меня тут жизнь!
Por nada eu troco esse lugar
Ни на что я не променяю это место.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo o fim de tarde
Я вижу закат,
O sol descendo laranjado lindo de verdade
Солнце садится, оранжевое, по-настоящему красивое.
E todo dia na serra mais ou menos
И каждый день там, в горах, примерно
Seis e quinze se pôs metade
В шесть пятнадцать оно уже наполовину скрылось.
E da varanda aqui de casa
И с веранды моего дома
Vejo tanto verde
Я вижу столько зелени,
Tem um jardim e um laguinho pra matar a sede
Есть сад и пруд, чтобы утолить жажду.
Aqui não tem portão nem grade
Здесь нет ворот и решёток,
Se tiver lugar melhor não tenho interesse
Если есть место лучше, мне оно неинтересно.
Aqui não tem portão nem grade
Здесь нет ворот и решёток,
Se tiver lugar melhor não tenho interesse
Если есть место лучше, мне оно неинтересно.





Writer(s): Alexandre Souto, Arnaldo Saccomani, Hermes Prada


Attention! Feel free to leave feedback.