Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuto
o
som
de
sua
voz
Ich
höre
den
Klang
deiner
Stimme
Vejo
você
junto
a
mim
Ich
sehe
dich
an
meiner
Seite
E
mesmo
sem
estar
aqui
Und
selbst
wenn
du
nicht
hier
bist
Você
está
perto
de
mim
Bist
du
mir
nah
O
braço,
o
abraço,
o
sorrir
Der
Arm,
die
Umarmung,
das
Lächeln
A
milha
a
mais
pra
seguir
Die
Extrameile,
um
weiterzumachen
É
coisa
de
quem
sabe
bem
Das
ist
etwas
für
jemanden,
der
es
gut
weiß
O
quanto
é
importante
servir,
estar
Wie
wichtig
es
ist
zu
dienen,
da
zu
sein
Se
dar
se
doar
e
aprender
Sich
hinzugeben
und
zu
lernen
Falar,
se
calar
e
entender
Zu
sprechen,
zu
schweigen
und
zu
verstehen
Ir
muito
além
da
bajulação
Weit
über
Schmeicheleien
hinauszugehen
Amar,
discordar
feito
um
irmão
Zu
lieben,
anderer
Meinung
zu
sein
wie
ein
Bruder
Que
quer
sempre
mais
pra
você
Der
immer
das
Beste
für
dich
will
O
que
há
de
melhor
pode
crer
Was
es
Gutes
gibt,
glaube
mir
Amigo
é
um
bem
pra
gente
guardar
Eine
Freundin
ist
ein
Schatz,
den
man
bewahren
sollte
Amigo
que
bom
ter
você
aqui
Freundin,
wie
schön,
dich
hier
zu
haben
Eia,
eia,
eia,
eia
Eia,
eia,
eia,
eia
E
abro
o
meu
coração
Und
ich
öffne
mein
Herz
Te
chamo
de
amigo
então
Ich
nenne
dich
dann
Freundin
Amigo
um
rio
a
correr
Freundin,
ein
fließender
Fluss
Fluindo
a
água
do
bem
querer
Das
Wasser
der
Zuneigung
fließend
Jardim
que
só
faz
florescer
Ein
Garten,
der
nur
erblühen
lässt
Em
todo
esse
tempo
de
amar
In
all
dieser
Zeit
der
Liebe
Nascendo
na
hora
da
angústia
Geboren
in
der
Stunde
der
Angst
Um
ombro
amigo,
um
novo
irmão
Eine
freundliche
Schulter,
eine
neue
Schwester
Eia,
eia,
eia,
eia
Eia,
eia,
eia,
eia
E
abro
o
meu
coração
Und
ich
öffne
mein
Herz
Te
chamo
de
amigo
então
Ich
nenne
dich
dann
Freundin
Amigo
um
rio
a
correr
Freundin,
ein
fließender
Fluss
Fluindo
a
água
do
bem
querer
Das
Wasser
der
Zuneigung
fließend
Jardim
que
só
faz
florescer
Ein
Garten,
der
nur
erblühen
lässt
Em
todo
esse
tempo
de
amar
In
all
dieser
Zeit
der
Liebe
Nascendo
na
hora
da
angústia
Geboren
in
der
Stunde
der
Angst
Um
ombro
amigo,
um
novo
irmão
Eine
freundliche
Schulter,
eine
neue
Schwester
Eia,
eia,
eia,
eia
Eia,
eia,
eia,
eia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jean Palacios
Album
Tris
date of release
22-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.