Trio Yeah - Ela É Princesa (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trio Yeah - Ela É Princesa (Ao Vivo)




Ela É Princesa (Ao Vivo)
Она Принцесса (Ao Vivo)
Ela é, ficou sabendo?
Она и есть, ты знал?
Ela é princesa, super dotada de qualidade
Она принцесса, наделенная сполна достоинствами
Ela é melhor que qualquer filme, qualquer sobremesa
Она лучше любого фильма, любого десерта
(Ela é princesa) pena de quem não viu
(Она принцесса) жаль тех, кто ее не видел
Ela passou na minha vida, o céu então se abriu
Она прошла в моей жизни, и небо надо мной открылось
E numa praia deserta, eu preciso dela
И на пустынном пляже, мне нужна только она
Quando o relógio desperta
Когда будильник звенит
Eu quero olhar pra ela e dizer
Я хочу смотреть на нее и говорить
Bom dia, amor
Доброе утро, любовь моя
E dizer: Bom dia, amor (vem)
И говорить: Доброе утро, любовь моя (иди ко мне)
Bom dia, na cabeceira a fotografia
Доброе утро, на тумбочке фотография
Retrato de nós dois em sintonia
Наш портрет, где мы на одной волне
O telefone toca melodia
Телефон играет мелодию
Que alegria o seu bom dia
Какая радость, твое "доброе утро"
Saudade de nós dois nesse momento
Скучаю по нам двоим в этот момент
Vontade de poder parar o tempo
Хочу остановить время
No dia em que rolou um sentimento
В тот день, когда вспыхнуло чувство
Essa distância eu não aguento
Эту разлуку я не выношу
Saí no meu portão, sem dar explicação
Вышел за порог, без объяснений
Comprei passagem de ida em sua direção
Купил билет в один конец, в твоем направлении
Eu quero encontrar meu mundo, meu lugar
Хочу найти свой мир, свое место
E quando eu chego não tempo pra esperar
И когда я приеду, времени на ожидание не будет
E aí, eu nem preciso nem falar
И тогда, мне даже не нужно говорить
Ela me chama pra deitar
Она зовет меня лечь рядом
E a gente vira o mundo todo de pernas pro ar
И мы переворачиваем весь мир с ног на голову
E aí, eu nem preciso nem falar
И тогда, мне даже не нужно говорить
Ela me chama pra deitar
Она зовет меня лечь рядом
E a gente vira o mundo todo de pernas pro ar
И мы переворачиваем весь мир с ног на голову
E ela é princesa, super dotada de qualidade
И она принцесса, наделенная сполна достоинствами
Ela é melhor que qualquer filme, qualquer sobremesa
Она лучше любого фильма, любого десерта
(Ela é princesa) pena de quem não viu
(Она принцесса) жаль тех, кто ее не видел
Ela passou na minha vida, o céu então se abriu
Она прошла в моей жизни, и небо надо мной открылось
E numa praia deserta, eu preciso dela
И на пустынном пляже, мне нужна только она
Quando o relógio desperta
Когда будильник звенит
Eu quero olhar pra ela e dizer
Я хочу смотреть на нее и говорить
Bom dia, amor
Доброе утро, любовь моя
E dizer: Bom dia, amor (vem)
И говорить: Доброе утро, любовь моя (иди ко мне)
Bom dia, na cabeceira a fotografia
Доброе утро, на тумбочке фотография
Retrato de nós dois em sintonia
Наш портрет, где мы на одной волне
O telefone toca melodia
Телефон играет мелодию
Que alegria o seu bom dia
Какая радость, твое "доброе утро"
Saudade de nós dois nesse momento
Скучаю по нам двоим в этот момент
Vontade de poder parar o tempo
Хочу остановить время
No dia em que rolou um sentimento
В тот день, когда вспыхнуло чувство
Essa distância eu não aguento
Эту разлуку я не выношу
Saí no meu portão, sem dar explicação
Вышел за порог, без объяснений
Comprei passagem de ida em sua direção
Купил билет в один конец, в твоем направлении
Eu quero encontrar meu mundo, meu lugar
Хочу найти свой мир, свое место
E quando eu chego não tempo pra esperar
И когда я приеду, времени на ожидание не будет
E aí, eu nem preciso nem falar
И тогда, мне даже не нужно говорить
Ela me chama pra deitar
Она зовет меня лечь рядом
E a gente vira o mundo todo de pernas pro ar
И мы переворачиваем весь мир с ног на голову
E aí, eu nem preciso nem falar
И тогда, мне даже не нужно говорить
Ela me chama pra deitar
Она зовет меня лечь рядом
E a gente vira o mundo todo de pernas pro ar
И мы переворачиваем весь мир с ног на голову
E ela é princesa, super dotada de qualidade
И она принцесса, наделенная сполна достоинствами
Ela é melhor que qualquer filme, qualquer sobremesa
Она лучше любого фильма, любого десерта
(Ela é princesa) e pena de quem não viu
(Она принцесса) жаль тех, кто ее не видел
Ela passou na minha vida, o céu então se abriu
Она прошла в моей жизни, и небо надо мной открылось





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! Feel free to leave feedback.