Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
fondo
de
mi
ensueño
In
der
Tiefe
meiner
Träume
Como
tenue
humo
azul
Wie
zarter,
blauer
Rauch
Surge
otra
vez
tu
recuerdo
Taucht
erneut
deine
Erinnerung
auf
Por
siempre,
siempre
tú
Für
immer,
immer
du
Sin
ti,
a
la
orilla
del
mar
Ohne
dich,
am
Ufer
des
Meeres
He
sentido
llegar
tu
recuerdo
Spürte
ich
deine
Erinnerung
kommen
No
sé
si
te
debo
olvidar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
vergessen
soll
O
te
debo
esperar,
solo
sé
que
te
quiero
Oder
auf
dich
warten
soll,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe
Mi
bien,
si
tú
quieres
saber
Mein
Schatz,
wenn
du
wissen
willst
El
inmenso
dolor
que
me
causa
tu
ausencia
Der
immense
Schmerz,
den
deine
Abwesenheit
mir
verursacht
Ven
a
la
orilla
del
mar
Komm
an
das
Ufer
des
Meeres
Y
pregúntale
a
él,
él
me
ha
visto
llorar
Und
frag
es,
es
hat
mich
weinen
sehen
Ven
a
la
orilla
del
mar
Komm
an
das
Ufer
des
Meeres
Y
pregúntale
a
él,
él
me
ha
visto
llorar
Und
frag
es,
es
hat
mich
weinen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Guizar
Attention! Feel free to leave feedback.