Trip Lee, Tedashii, Pro, Lecrae & Sho Baraka - Responsibility (feat. Sho Baraka, Trip Lee, PRo, Lecrae & Tedashii) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trip Lee, Tedashii, Pro, Lecrae & Sho Baraka - Responsibility (feat. Sho Baraka, Trip Lee, PRo, Lecrae & Tedashii)




Responsibility (feat. Sho Baraka, Trip Lee, PRo, Lecrae & Tedashii)
Ответсвенность (при участии: Sho Baraka, Trip Lee, PRo, Lecrae & Tedashii)
Since the beginning
С самого начала
Man had a grind
У мужчины была цель
So I figured out it's our time
Поэтому я понял, что сейчас наше время
Yeah, to have this mission on our mind
Да, чтобы эта миссия была у нас на уме
Trip, tell em' boys why you on on your grind
Трип, скажи им, пацаны, почему ты так стараешься?
I, ll be on the grind
Я буду стараться изо всех сил
Been married for a little bit
Женат совсем недавно
My wifey on my mind, we walk together living it
Моя женушка у меня на уме, мы идем по жизни вместе
(Trip do you take Jess?) She's a gift God delivered it
(Трип, берешь ли ты Джесс?) Она - подарок, посланный Богом
And Jess would take Trip like visitors, well grind then
И Джесс примет Трипа, как гостей, ну что ж, тогда продолжим стараться
Got a high call I lover her in his name
Получил высокий зов, я люблю ее во имя Его
Gotta die for her (Like who?) Like The Risen King
Должен умереть за нее (Как кто?) Как Воскресший Царь
Wish I was the perfect man, but I still be sinning man
Хотел бы я быть идеальным мужчиной, но я все еще грешу, понимаешь?
That makes this picture incomplete, like it's missing frames
Это делает картину неполной, как будто не хватает кадров
But natural ways are flawed, gotta go against the grain
Но естественные пути ошибочны, нужно идти против течения
Get that water of the word, drip it like it's pouring rain
Возьми эту воду слова, лей ее, как проливной дождь
(Listen) I be grinding for a lifetime, very long
(Слушай) Я буду стараться всю жизнь, очень долго
We got that Superman love, (what?) very strong
У нас та самая любовь, как у Супермена, (какая?) очень сильная
I'll be on the grind, I'll on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
I'll be on the grind, I'll be on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Now you can catch me going in
Теперь ты увидишь, как я в деле
Got my focus on 10 boy
Сконцентрировался на десятке, парень
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Got His mission on my mind
Его миссия у меня на уме
Man you can keep the shine
Парень, можешь оставить себе всю показуху
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Since the beginning, man had a grind
С самого начала у человека была цель
So I figured out, it's our time
Поэтому я понял, что сейчас наше время
Yeah, to have his mission on our mind
Да, нести Его миссию у нас на уме
'Crae tell 'em boys why you on your grind
'Крей, скажи им, пацаны, почему ты так стараешься?
Hustle hard and fold them dollars, he don't even notice
Усердно трудись и складывай эти доллары, он даже не замечает
That he got that tissue paper, all he ever do is blow it
Что у него в руках папиросная бумага, и все, что он делает, это спускает на ветер
As a christian I'm omission, yeah I stay up on my grind
Как христианин, я - упущение, да, я не перестаю стараться
It's some stuff I ain't buying, cause this money's not mine
Есть вещи, которые я не покупаю, потому что эти деньги не мои
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
I ain't talking rentals when I say that budget on my mind
Я говорю не об аренде, когда говорю, что бюджет у меня на уме
Ten percent I do repent, I spend more than that on kicks
Десять процентов я раскаиваюсь, я трачу больше на кроссовки
Wanna give my Father honor, He provide all that I get
Хочу почтить своего Отца, Он дает мне все, что у меня есть
You got plenty credit bills yet and still you don't sweat it
У тебя куча кредитов, но ты все еще не паришься
You don't see that you in debt, you just think that's extra credit
Ты не видишь, что ты в долгах, ты просто думаешь, что это дополнительный кредит
People dying for some lettuce, while we buying every fetish
Люди умирают за копейки, пока мы покупаем себе все прихоти
We could show them Jesus better, instead of spending like a deader
Мы могли бы лучше показать им Иисуса, вместо того, чтобы тратить, как мертвецы
Tell 'em
Скажи им
I'll be on the grind, I'll on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
I'll be on the grind, I'll be on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Now you can catch me going in
Теперь ты увидишь, как я в деле
Got my focus on 10 boy
Сконцентрировался на десятке, парень
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Got His mission on my mind
Его миссия у меня на уме
Man you can keep the shine
Парень, можешь оставить себе всю показуху
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Since the beginning, man had a grind
С самого начала у человека была цель
So I figured out, it's our time
Поэтому я понял, что сейчас наше время
Yeah, to have his mission on our mind
Да, нести Его миссию у нас на уме
T-Dot go and tell 'em why you on your grind
Ти-Дот, иди и скажи им, почему ты так стараешься?
Man we so passive, we skip it
Чувак, мы такие пассивные, мы пропускаем это
Sh-shifting blame, no transmission
Перекладываем вину, никакой ответственности
No ownership like we rentin'
Нет чувства собственности, как будто мы снимаем жилье
We let it go, and we quit it
Мы отпускаем это и бросаем
Can't admit it, we did it, Make my mistakes and forget it
Не могу признать, что мы это сделали, совершаем ошибки и забываем о них
We only act like we're men, Somebody get 'em an Emmy
Мы только делаем вид, что мы мужчины, кто-нибудь, дайте им "Эмми"
"Did I do that?", Making excuses for our actions
сделал это?", придумываем оправдания своим поступкам
Man I keep it Ben Franklin, I ain't down with Andrew Jackson
Чувак, я храню его у Бена Франклина, я не связываюсь с Эндрю Джексоном
Real men make mistakes, and they own up to 'em quickly
Настоящие мужчины совершают ошибки и быстро признают их
Real men take the heat, you can call it Dirk Nowitzki
Настоящие мужчины принимают удар на себя, можешь назвать это Дирком Новицки
And they do it cause He did it, motivated by the King
И они делают это, потому что Он сделал это, вдохновленные Царем
Moving every man by his hand, minus all the string
Двигает каждого человека своей рукой, без всяких нитей
I'm living like He lived, yeah that's what I call a grind
Я живу так, как жил Он, да, это я называю упорным трудом
And since he carried His, homeboy, I carry mine
И поскольку он нес свой крест, братан, я несу свой
I'll be on the grind, I'll on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
I'll be on the grind, I'll be on the grind
Я буду стараться, я буду стараться
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Now you can catch me going in
Теперь ты увидишь, как я в деле
Got my focus on 10 boy
Сконцентрировался на десятке, парень
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться
Got His mission on my mind
Его миссия у меня на уме
Man you can keep the shine
Парень, можешь оставить себе всю показуху
I'll be on the grind, I-I-I'll be on the grind
Я буду стараться, я-я-я буду стараться





Writer(s): Le Crae Moore, Derek Johnson, Tedashii Anderson, Amisho Lewis, William Barefield


Attention! Feel free to leave feedback.