Lyrics and translation Trip Lee feat. Lecrae, Derek Minor & Thi'sl - Twisted (feat. Lecrae, Thi'sl & Derek Minor)
Do
not
be
deceived
my
beloved
brothers
Не
обманывайтесь
мои
возлюбленные
братья
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above
Каждый
хороший
дар
и
каждый
совершенный
дар-свыше.
Coming
down
from
the
Father
of
Lights
Спускаясь
от
отца
огней.
Don't
get
it
twisted
man.
Не
пойми
меня
неправильно,
парень.
Uh
yea,
it's
Wayne
gretzky
on
his
neck
piece,
(huh)
Э-э-э,
да,
это
Уэйн
Гретцки
на
шее,
(ха!)
Got
em
feeling
real
hefty
on
his
best
week.
Заставил
их
почувствовать
себя
действительно
здоровенными
в
свою
лучшую
неделю.
Huh
but
let
see
(let's
see),
he
say
he
make
it
rain,
but
yet
the
sky's
still
bluer
than
a
gas
flame.
Ха,
но
давай
посмотрим
(давай
посмотрим),
он
говорит,
что
делает
дождь,
но
все
же
небо
все
еще
голубее
газового
пламени.
I
mean
let's
make
it
plain,
somebody
keep
'em
breathin',
Я
имею
в
виду,
давайте
проясним:
кто-нибудь,
пусть
они
дышат,
Keep
his
blood
flowin',
and
keep
his
heart
beatin'.
God
keep
em
eatin',
and
it
ain't
no
secret,
Пусть
течет
его
кровь,
пусть
бьется
его
сердце.
Don't
get
it
twisted
God
gave
him
what
he
needed.
(speed
it
up!)
My
life
ain't
never
been
mine,
yeah
I
work
hard
and
yeah
I
grind,
Не
поймите
меня
превратно,
Бог
дал
ему
то,
что
ему
было
нужно.
(ускорьте!)
моя
жизнь
никогда
не
была
моей,
да,
я
много
работаю
и
да,
я
вкалываю,
But
not
to
get
rich
man
not
to
shine,
not
to
get
rich
man
not
to
shine.
Но
не
для
того,
чтобы
разбогатеть,
не
для
того,
чтобы
блистать,
не
для
того,
чтобы
разбогатеть,
не
для
того,
чтобы
блистать.
And
I
don't
boast
much
I
don't
brag,
cause
everything
I
got
man
I
got
it
from
dad,
И
я
не
хвастаюсь,
я
не
хвастаюсь,
потому
что
все,
что
у
меня
есть,
чувак,
я
получил
от
отца.
And
matter
fact
ain't
one
thing
I
have,
И
на
самом
деле
у
меня
нет
ни
одной
вещи,
That
God
ain't
put
here
in
my
hand,
Которую
Бог
не
вложил
бы
сюда
в
мою
руку.
So
I
say
remember
that
your
legs
work,
Поэтому
я
говорю:
помни,
что
твои
ноги
работают,
Cause
of
em
next
time
you
running
for
your
goals
think
who's
really
running
it.
Потому
что
в
следующий
раз,
когда
ты
побежишь
к
своим
целям,
подумай,
кто
на
самом
деле
этим
занимается.
Everything
is
under
him
planets,
countries,
cities,
hoods,
don't
get
it
twisted
Все
под
ним-планеты,
страны,
города,
капоты,
не
пойми
меня
неправильно.
God
did
it,
done
it,
got
it!?
Good.
Бог
сделал
это,
сделал
это,
понял!?
хорошо.
Say
they
fly,
but
that's
a
lie,
man
they
got
it
twisted
Говорят,
что
они
летают,
но
это
ложь,
чувак,
они
все
испортили
Rings
are
gold,
crispy
clothes,
man
they
got
it
twisted
Кольца
золотые,
хрустящая
одежда,
чувак,
они
все
испортили
I
bet
you
think
you
a
god
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
считаешь
себя
богом,
но,
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Get
a
little
bit
a
money
stack
a
little
bit
a
chedda
then
we
get
the
game
so
twisted,
Получи
немного
денег
стопку
денег
немного
чедды
и
тогда
мы
получим
такую
извращенную
игру,
20-sum
inches
on
a
little
bit
a
leather
then
we
get
get
things
so
twisted
20-Сум
дюймов
на
маленьком
кусочке
кожи,
а
потом
мы
получаем
такие
извращенные
вещи
I
bet
you
think
you
so
hard
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
такой
жесткий,
но
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Yes
sir,
back
on
that
thang,
reflectin
on
life
an
it's
happiness
mayne,
Да,
сэр,
возвращаясь
к
этому
Тангу,
размышляя
о
жизни
и
ее
счастье,
Майн,
Since
I
was
born
I
had
what
I
needed,
when
I
think
back
ain't
been
lackin
a
thang.
С
тех
пор
как
я
родился,
у
меня
было
то,
что
мне
было
нужно,
когда
я
вспоминаю
прошлое,
мне
не
было
недостатка
в
Танге.
Clothes
I
got,
soda
pop,
the
home
I
got,
the
cash
in
the
bank,
the
bros
I
got,
the
shows
I
rock,
Одежда
у
меня
есть,
газировка,
дом
у
меня
есть,
наличные
в
банке,
братаны
у
меня
есть,
шоу,
которые
я
зажигаю.
None
of
us
lacked
it
was
passed
from
the
King,
Ни
у
кого
из
нас
не
было
недостатка
в
том,
что
он
был
передан
королем.
So
many
things
was
on
to
us,
we
holdin
up
on
some
dough
for
lunch
and
I'd
say
my
grace
and
then
get
with
the
game.
У
нас
было
так
много
дел,
мы
откладывали
немного
денег
на
обед,
и
я
произносил
свою
молитву,
а
потом
начинал
игру.
Never
really
thought
of
his
mercy
flows,
never
really
heard
the
words
before,
Никогда
по-настоящему
не
думал
о
потоках
Его
милосердия,
никогда
по-настоящему
не
слышал
этих
слов
раньше,
Every
good
thing
is
comin'
down
from
the
Father
of
Lights
like
a
passionate
rain.
Все
хорошее
льется
от
отца
огней,
как
страстный
дождь.
Yeah
tell
them
to
get
back,
yeah
how
they
think
they
get
that,
my
Father
gave
me
gift
wrap
though
He
don't
have
to
give
jack.
Да,
скажи
им,
чтобы
они
вернулись,
да,
как
они
думают,
что
получат
это,
мой
отец
дал
мне
подарочную
упаковку,
хотя
он
не
должен
был
дарить
ее
Джеку.
We
ain't
earned
a
single
thing,
oh
homie,
don't
miss
that,
Мы
ничего
не
заработали,
о
братан,
не
упусти
этого,
He
gives
because
he's
merciful
now
spit
that,
don't
get
it
twisted.
Он
дает,
потому
что
он
милосерден,
а
теперь
плюнь
на
это,
не
криви
душой.
Hey
yeah
some
of
us
are
strugglin'
they
off
in
hoods,
but
still
get
mo'
than
they
deserve
Эй,
да,
некоторые
из
нас
борются,
они
в
капюшонах,
но
все
равно
получают
больше,
чем
они
заслуживают
Look
all
he
He
does
is
good,
He
gives
freely
and
He's
perfect
in
His
distribution,
look,
Смотри,
все,
что
он
делает,
- это
хорошо,
он
отдает
даром,
и
он
совершенен
в
своем
распределении,
смотри.
Don't
get
it
screwed
up
like
you
live
in
(Houston).
Не
порти
все
так,
как
ты
живешь
в
Хьюстоне.
Say
they
fly,
but
that's
a
lie,
man
they
got
it
twisted
Говорят,
что
они
летают,
но
это
ложь,
чувак,
они
все
испортили
Rings
are
gold,
crispy
clothes,
man
they
got
it
twisted
Кольца
золотые,
хрустящая
одежда,
чувак,
они
все
испортили
I
bet
you
think
you
a
god
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
считаешь
себя
богом,
но,
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Get
a
little
bit
a
money
stack
a
little
bit
a
chedda
then
we
get
the
game
so
twisted,
Получи
немного
денег,
немного
чедды,
а
потом
мы
так
закрутим
игру.
20-sum
inches
on
a
little
bit
a
leather
then
we
get
get
things
so
twisted
20-Сум
дюймов
на
маленьком
кусочке
кожи,
а
потом
мы
получаем
такие
извращенные
вещи
I
bet
you
think
you
so
hard
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
такой
жесткий,
но
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Some
things
that
I
think
are
good
in
life
they
make
me
nervous,
Некоторые
вещи,
которые
я
считаю
хорошими
в
жизни,
заставляют
меня
нервничать.
Anything
my
father
give
me
though
I
know
it's
perfect,
Все,
что
бы
ни
дал
мне
мой
отец,
хотя
я
знаю,
что
это
прекрасно.
Anything
I
get
besides
my
death
I
don't
deserve
it,
Все,
что
я
получаю,
кроме
смерти,
я
не
заслуживаю.
Used
to
think
that
I
was
good
to
have
cash
splurging
(ooo!).
Раньше
я
думал,
что
мне
хорошо
тратить
деньги
впустую
(ООО!).
I
was
a
trap
star,
sixteen
phat
car,
anything
that
made
me
feel
good
was
good,
that
far,
Я
был
звездой
ловушки,
шестнадцатилетней
шикарной
машиной,
все,
что
заставляло
меня
чувствовать
себя
хорошо,
было
хорошо,
до
сих
пор.
Kept
them
bangers
with
me
like
I'm
good,
gon'
act
hard,
Держал
этих
бандитов
при
себе,
как
будто
я
хороший,
буду
вести
себя
жестко,
Even
kept
that
green
bay
too
(yeah
- Brett
Farve).
See
my
whole
thought
of
good
was
out
of
context,
Даже
держал
этот
Грин-Бей
тоже
(да
- Бретт
Фарв).
видишь
ли,
вся
моя
мысль
о
добре
была
вырвана
из
контекста.
Didn't
know
what
good
was
cause
I
hadn't
seen
the
Son
yet,
ran
around
with
different
girls
like
it
was
a
contest,
young
and
dumb,
Я
не
знал,
что
такое
хорошо,
потому
что
еще
не
видел
сына,
бегал
с
разными
девушками,
как
будто
это
было
соревнование,
молодой
и
глупый.
Foolish,
too,
I
was
on
some
nonsense
(ooo!).
Thought
it
was
good
that
the
whole
hood
heard
of
me,
Я
тоже
был
глуп,
я
был
на
какой-то
ерунде
(ООО!).
думал,
что
это
хорошо,
что
весь
район
слышал
обо
мне.
They
thought
it
was
good
that
other
hoods
wanna
murder
me,
Они
думали,
что
это
хорошо,
что
другие
бандиты
хотят
убить
меня,
Somebody
call
the
cops
cause
it's
an
emergency
Кто-нибудь,
вызовите
полицию,
потому
что
это
срочно
Now
I
know
what
good
is
- it's
God's
love
and
mercy.
Теперь
я
знаю,
что
такое
добро-это
Божья
любовь
и
милосердие.
Say
they
fly,
but
that's
a
lie,
man
they
got
it
twisted
Говорят,
что
они
летают,
но
это
ложь,
чувак,
они
все
испортили
Rings
are
gold,
crispy
clothes,
man
they
got
it
twisted
Кольца
золотые,
хрустящая
одежда,
чувак,
они
все
испортили
I
bet
you
think
you
a
god
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
считаешь
себя
богом,
но,
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Get
a
little
bit
a
money
stack
a
little
bit
a
chedda
then
we
get
the
game
so
twisted,
Получи
немного
денег,
немного
чедды,
а
потом
мы
так
закрутим
игру.
20-sum
inches
on
a
little
bit
a
leather
then
we
get
get
things
so
twisted
20-Сум
дюймов
на
маленьком
кусочке
кожи,
а
потом
мы
получаем
такие
извращенные
вещи
I
bet
you
think
you
so
hard
but
boy
you
got
it
twisted,
tw-tw-twisted,
tw-tw-twisted
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
такой
жесткий,
но
парень,
ты
все
испортил,
испортил,
испортил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Barefield, Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore, John Hosea Williams, Travis Tremayne Tyler
Attention! Feel free to leave feedback.