Lyrics and translation Trip Lee feat. J.R. & Sho Baraka - New Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
taught,
that
living
the
good
life
meant
getting
everything
I
could
Меня
учили,
что
хорошая
жизнь
— это
получить
всё,
что
можно,
But
I've
been
shown
a
brand
new
picture
of
the
good
life
Но
мне
показали
совершенно
новую
картину
хорошей
жизни,
And
it's
glorious
И
она
великолепна.
Aye
I
was
raised
in
that
lone
star
state
where
we
go
hard
Эй,
я
вырос
в
штате
Одинокой
Звезды,
где
мы
играем
по-крупному,
Can't
do
it
small
at
all,
'cause
big
things
our
state
Мелочиться
— не
наш
стиль,
ведь
наш
конёк
— масштаб.
My
dreams
as
a
buck
was
to
make
a
large
bank
В
детстве
я
мечтал
о
толстом
кошельке,
Daddy
told
me
be
the
best,
no
one
can
tell
me
I
can't
Отец
говорил:
«Будь
лучшим,
никто
не
скажет,
что
ты
не
можешь».
Be
the
best
baller,
or
be
the
best
rapper
Будь
лучшим
баскетболистом
или
лучшим
рэпером,
Got
a
little
older,
and
went
after
the
latter
Стал
немного
старше
и
выбрал
второе.
Grind
until
I
shine,
trying
to
climb
that
ladder
Пахал,
пока
не
заблестел,
пытаясь
взобраться
по
лестнице
успеха,
Grab
a
couple
girls,
'cause
your
boy
looked
dapper
Подбирал
девчонок,
ведь
твой
парень
выглядел
шикарно.
But
at
a
young
age,
saw
that
I
had
it
wrong
Но
в
юном
возрасте
понял,
что
ошибался,
Full
of
drive,
but
moving
in
reverse
all
along
Полный
энергии,
но
всё
время
двигался
назад.
Dreams
full
of
pride,
heart
full
of
stone
Мечты,
полные
гордыни,
сердце,
полное
камня,
You
know
I
had
to
redefine
what
I
grind
on
Знаешь,
мне
пришлось
переосмыслить,
ради
чего
я
стараюсь.
Success
is
dangerous
if
you
don't
do
it
right
Успех
опасен,
если
ты
идёшь
к
нему
неправильно,
He
gave
us
everything
for
pointing
to
him
right
Он
дал
нам
всё,
когда
мы
обратились
к
нему.
So
toast
to
the
king
who
gave
me
some
new
dreams
Так
выпьем
же
за
короля,
который
дал
мне
новые
мечты,
Everything
for
his
name,
that's
how
I
do
things
Всё
ради
его
имени,
вот
как
я
теперь
живу.
Never
knew
how
lost
I
was
till
I
found
out
Я
не
знал,
насколько
я
потерян,
пока
не
обнаружил,
That
I
couldn't
hear
his
voice,
it
was
drowned
out
Что
не
слышу
его
голоса,
он
был
заглушен.
I
was
chasing
things,
selfish
dreams
Я
гнался
за
вещами,
эгоистичными
мечтами,
Now
I
see
what
he
has
for
me
Теперь
я
вижу,
что
он
приготовил
для
меня,
It's
the
good
life
Это
и
есть
хорошая
жизнь.
(Wake
up!)
I
grew
up
with
those
dodgers
and
those
angels
(Проснись!)
Я
вырос
с
этими
Доджерс
и
Ангелами,
When
wings
get
mangled
and
they
rock
a
broken
halo
Когда
крылья
искалечены,
и
они
носят
сломанный
нимб.
Success
is
an
idol
from
Hollywood
to
Diego
Успех
— это
идол
от
Голливуда
до
Сан-Диего,
No
hablo
if
you
don't
speak
with
the
pesos
No
hablo,
если
ты
не
говоришь
на
языке
песо.
And
their
favorite
dollar
sign
is
too
much
И
их
любимый
знак
доллара
— это
слишком,
More
greed,
more
lust,
more
taste,
more
touch
Больше
жадности,
больше
похоти,
больше
вкуса,
больше
прикосновений.
I
had
an
appetite
that
ate
from
the
devil's
power
У
меня
был
аппетит,
который
питался
силой
дьявола,
With
every
bite
'to
see
him
rise
С
каждым
куском,
«чтобы
увидеть
его
восход»,
I'm
kissing
my
life
goodbye
Я
прощался
со
своей
жизнью.
If
I
find
I
have
a
need
this
world
cannot
meet
Если
я
обнаружу,
что
у
меня
есть
потребность,
которую
этот
мир
не
может
удовлетворить,
Then
I
know
this
life
is
a
place
where
my
hope
should
not
be
Тогда
я
знаю,
что
эта
жизнь
— место,
где
не
должно
быть
моей
надежды.
I've
been
chasing
those
things
that
are
real
fake
Я
гнался
за
вещами,
которые
на
самом
деле
фальшивые,
This
is
not
a
real
place,
this
is
a
dream
state
Это
не
настоящее
место,
это
сон.
Functional
saviors
ain't
hip,
their
a
real
waste
Функциональные
спасители
не
в
моде,
они
настоящая
трата,
What's
the
palace
going
off
without
a
major
king
Что
за
дворец
без
главного
короля?
Pain,
sorrow,
and
empty
treasures
Боль,
печаль
и
пустые
сокровища,
Spite
the
creator
and
deem
creation
simply
better
Несмотря
на
создателя,
считаем
творение
просто
лучше.
The
world
offers
is
lot
of
things,
but
it's
really
lying
Мир
предлагает
много
вещей,
но
на
самом
деле
лжёт,
And
to
the
Lord,
the
good
life
is
really
dying
И
для
Господа
хорошая
жизнь
— это
настоящая
смерть.
I'm
the
Lord's
possession,
so
my
heart's
in
the
heavens'
Я
собственность
Господа,
поэтому
моё
сердце
на
небесах,
True
religion
in
my
Jeans,
I
stop
guessing
Истинная
религия
в
моих
джинсах,
я
перестал
гадать.
Never
knew
how
lost
I
was
'till
I
found
out
Я
не
знал,
насколько
я
потерян,
пока
не
обнаружил,
That
I
couldn't
hear
his
voice,
it
was
drowned
out
Что
не
слышу
его
голоса,
он
был
заглушен.
I
was
chasing
things,
selfish
dreams
Я
гнался
за
вещами,
эгоистичными
мечтами,
Now
I
see
what
he
has
for
me
Теперь
я
вижу,
что
он
приготовил
для
меня,
It's
the
good
life
Это
и
есть
хорошая
жизнь.
Even
the
sun
goes
down,
heroes
die
eventually
Даже
солнце
садится,
герои
в
конце
концов
умирают,
Great
careers
end
in
the
industry
Великие
карьеры
заканчиваются
в
индустрии.
Empires
implode;
you
may
go
down
in
history
Империи
рушатся;
ты
можешь
войти
в
историю,
But
everything
will
go
down
eventually
Но
всё
в
конечном
итоге
исчезнет.
Look,
you
can
stack
bread,
but
you
can't
stop
death
Смотри,
ты
можешь
копить
деньги,
но
ты
не
можешь
остановить
смерть,
And
there
will
be
no
comforter
for
you
in
that
bed
И
не
будет
утешителя
для
тебя
в
той
постели.
We
all
get
laid
out,
the
games
get
played
out
Мы
все
будем
лежать,
игры
закончатся,
In
a
maze
headed
to
the
grave,
and
there's
no
way
out
В
лабиринте,
ведущем
к
могиле,
и
выхода
нет.
You
can't
outlast
life,
it
fades
out
fast
Ты
не
можешь
пережить
жизнь,
она
быстро
угасает,
Death
is
coming
for
us
all,
everything's
gonna
pass
Смерть
идёт
за
всеми
нами,
всё
пройдёт.
So
look
at
it
from
that
angle
down
Так
посмотри
на
это
под
этим
углом,
My
dreams
gotta
be
bigger
and
greater
than
that
Мои
мечты
должны
быть
больше
и
грандиознее
этого.
I
was
with
the
persecuted
martyrs
in
Asia
Я
был
с
преследуемыми
мучениками
в
Азии,
Were
living
out
their
dreams,
though
they
was
walking
in
danger
Они
жили
своими
мечтами,
хотя
шли
по
опасной
дороге.
Their
dreams
were
lifting
up
the
heart
of
the
savior
Их
мечты
возносили
сердце
Спасителя,
And
living
in
a
way
that
shows
that
he's
all
that
they
wait
for
И
жили
они
так,
чтобы
показать,
что
он
— всё,
чего
они
ждут.
One's
stacking
up
the
cake,
but
one's
walking
in
favor
Кто-то
копит
богатство,
а
кто-то
ходит
в
благодати,
Living
a
good
life,
'cause
they
walk
with
the
maker
Живёт
хорошей
жизнью,
потому
что
идёт
с
Создателем.
My
dreams
are
different;
you
know
that
I've
been
changed
now
Мои
мечты
другие;
ты
знаешь,
что
я
изменился,
The
good
life
is
the
life
that's
been
laid
down
Хорошая
жизнь
— это
жизнь,
которая
отдана.
(The
life
that's
been
laid
down)
(Жизнь,
которая
отдана)
The
good
life
Хорошая
жизнь.
(The
good
life
is
the
life
that's
been
laid
down)
(Хорошая
жизнь
— это
жизнь,
которая
отдана)
Yeah
it's
the
good
life
Да,
это
хорошая
жизнь.
The
good
life
Хорошая
жизнь.
(The
good
life
is
the
life
that's
been
laid
down)
(Хорошая
жизнь
— это
жизнь,
которая
отдана)
Yeah
it's
the
good
life
Да,
это
хорошая
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azucena Gabriel Alberto, Lewis Amisho Baraka, Barefield William Lee, Jefferson Michael Jamal, Okoth Derrick Omondi, Hill Ronald
Attention! Feel free to leave feedback.