Trip Lee feat. Mitch Parks - Show's Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trip Lee feat. Mitch Parks - Show's Over




[** feat. Mitch Parks:]
[**feat. Mitch Parks:]
This is the end of my show, this is the end I know
Это конец моего шоу, это конец, который я знаю.
I can't perform no more (eh eh)
Я больше не могу выступать (э-э-э).
Can't fight this war no more (eh eh)
Я больше не могу сражаться в этой войне (э-э-э).
I can't endure no more, all ashamed and pain
Я больше не могу терпеть стыд и боль.
I'm feelin strained and can't go on this tour no more
Я чувствую себя напряженным и больше не могу участвовать в этом туре
I'm so tired of this tight rope walk
Я так устала от этой прогулки по канату.
Homie I might go psycho my life's strung off
Братан я могу сойти с ума моя жизнь на грани срыва
Eh it's the rest for my soul can this mic go off
Эх это отдых для моей души может ли этот микрофон отключиться
I ain't steppin on the stage tonight, shows off
Сегодня я не выйду на сцену, не буду выпендриваться.
This is the end of my show, this is the end I know
Это конец моего шоу, это конец, который я знаю.
I know these chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
Don't know when I last relaxed with a smile
Не знаю, когда я в последний раз расслаблялся с улыбкой.
I need a Saviour ta crack through the clouds
Мне нужен спаситель чтобы прорваться сквозь облака
Shows over gotta turn my back to the crowd
Шоу закончились я должен повернуться спиной к толпе
I know these chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
Don't know when I last relaxed with a smile
Не знаю, когда я в последний раз расслаблялся с улыбкой.
I need a Saviour ta crack through the clouds
Мне нужен спаситель чтобы прорваться сквозь облака
Shows over gotta turn my back to the crowd
Шоу закончились я должен повернуться спиной к толпе
I can't perform no more (eh eh)
Я больше не могу выступать (э-э-э).
Can't run this course no more (eh eh)
Я больше не могу пробежать этот курс (э-э-э).
I been tryna keep up this image to let em see that I'm different
Я стараюсь поддерживать этот образ, чтобы показать им, что я другой.
I'm slippin and this is stuff that I can't ignore no more (they trippin)
Я соскальзываю, и это то, что я больше не могу игнорировать (они спотыкаются).
Can't let these tears hit the floor no more (they trippin)
Не могу больше позволить этим слезам падать на пол (они спотыкаются).
Because of fear I can't (afford?) no more
Из-за страха я больше не могу (позволить себе?)
Is it a lie what I've been, tryna hide all my sin 'n
Это ложь, что я был, пытаясь скрыть все свои грехи?
Imprisoned and can't no one open the door no more
Заключен в тюрьму и больше никто не может открыть дверь
Tired of tryna be righteous, got my world dark
Я устал от попыток быть праведным, мой мир погрузился во тьму.
Like somebody hit the light switch, I don't know where to start
Как будто кто-то нажал на выключатель, я не знаю, с чего начать.
Cause I really don't like this, it's heavy on my heart (nah)
Потому что мне это действительно не нравится, у меня тяжело на сердце (не-а).
Somebody get me out this crisis, my pain is off the chart (please)
Кто-нибудь, вытащите меня из этого кризиса, моя боль зашкаливает (пожалуйста).
This is the end of my show, this is the end I know
Это конец моего шоу, это конец, который я знаю.
I know these chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
Don't know when I last relaxed with a smile
Не знаю, когда я в последний раз расслаблялся с улыбкой.
I need a Saviour ta crack through the clouds
Мне нужен спаситель чтобы прорваться сквозь облака
Shows over gotta turn my back to the crowd
Шоу закончились я должен повернуться спиной к толпе
I know these chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
Don't know when I last relaxed with a smile
Не знаю, когда я в последний раз расслаблялся с улыбкой.
I need a Saviour ta crack through the clouds
Мне нужен спаситель, чтобы пробиться сквозь облака.
Shows over gotta turn my back to the crowd
Шоу окончено я должен повернуться спиной к толпе
I can't perform no more (eh eh)
Я больше не могу выступать (э-э-э).
Can't do these chores no more (eh eh)
Я больше не могу заниматься этой работой по дому (э-э-э).
I'm feelin like I'm sick, it's silly so I quit
Мне кажется, что я болен, это глупо, поэтому я ухожу.
That's it, I just can't try to please the Lord no more
Вот и все, я больше не могу пытаться угодить Господу.
Cause really I'm sick of tryna make Him like me more (you feel me)
Потому что на самом деле мне надоело пытаться заставить его полюбить меня еще больше (ты чувствуешь меня).
Cause every day I got a fight in store
Потому что каждый день у меня в запасе драка
I'm guilty so when I play I never like to score
Я виноват поэтому когда я играю я никогда не люблю забивать
No good in me n I'm sick of my plight I'm poor
Во мне нет ничего хорошего н я устал от своего положения я беден
They told me homie (whaa) the Christian life is better (word)
Они сказали мне, Братан (вааа), что христианская жизнь лучше (слово).
But they said to be holy n perform for His pleasure
Но они сказали что он святой и исполняет для своего удовольствия
But now I'm feelin torn cause the Lord is my treasure
Но теперь я чувствую себя разорванным потому что Господь мое сокровище
But I fall and feel scorned when I can't get it together
Но я падаю и чувствую себя презираемым, когда не могу взять себя в руки.
But then something clicked, it's crazy I ignored this
Но потом что-то щелкнуло, это безумие, что я проигнорировал это.
But even when I slip, this ain't based on my performance
Но даже когда я оступаюсь, это не зависит от моей игры.
Christ was equipped, ran a race with endurance
Христос был вооружен, бежал с выносливостью.
When His flesh was hit, His righteousness was my assurance (yea!)
Когда его плоть была поражена, его праведность была моей уверенностью (да!)
I know dem chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
That's in my past, I relaxed in Him now
Это в прошлом, теперь я расслабилась в нем.
Christ my Saviour He cracked through the clouds
Христос мой спаситель он прорвался сквозь облака
Did it perfect, listen to the claps from the crowd
Получилось ли это идеально, прислушайтесь к хлопкам толпы
I know dem chains had me trapped for a while
Я знаю, что эти цепи держали меня в ловушке какое-то время.
That's in my past, I relaxed in Him now
Это в прошлом, теперь я расслабилась в нем.
Christ my Saviour He cracked through the clouds
Христос мой спаситель он прорвался сквозь облака
Did it perfect, listen to the claps from the crowd
Получилось ли это идеально, прислушайтесь к хлопкам толпы
This is the end of my show, this is the end I know
Это конец моего шоу, это конец, который я знаю.





Writer(s): Prielozny Joseph Ryan, Barefield William Lee, Denmark Kurt, Parks Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.