Lyrics and translation Trip Lee - Forever
Put
your
hands
in
the
air
for
Cardec
Поднимите
руки
вверх
ради
Кардека!
Woo,
woo,
woo
УУУ,
УУУ,
УУУ
I
might
do
this
forever
(yessir!)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(Да,
сэр!)
I
might
do
this
forever
(uh-huh)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(ага).
I
might
do
this
forever
(yeah,
yeah)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(да,
да).
I
might
do
this
forever,
man
(woo,
woo,
let′s
go)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак
(у-у,
у-у,
поехали).
I
might
do
this
forever
(might
do
this
forever,
'ever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever
(I
might
do
this
forever,
′ever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(я
мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever
(let's
do
this
forever,
'ever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(давай
делать
это
вечно,
навсегда).
I
might
do
this
forever,
man,
′ever
man
(woo,
uh-huh,
yeah!)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак,
вечно,
чувак
(у-у,
ага,
да!)
Who
needs
your
loan?
Кому
нужен
твой
кредит?
Ain′t
in
the
market,
I'm
at
home
Я
не
на
рынке,
я
дома.
Spent
way
more
than
three
seconds
in
my
zone
Я
провел
в
своей
зоне
больше
трех
секунд.
We
just
mobbin′,
marchin'
to
his
metronome
(aye,
aye)
Мы
просто
толпимся,
маршируем
под
его
метроном
(да,
да).
This
lefty
out
to
his
aroma′s
my
cologne
Этот
левша,
его
аромат-мой
одеколон.
Woo,
yessir!
У-у,
Да,
сэр!
Tell
him
to
run
it
back
Скажи
ему,
чтобы
он
вернул
все
назад.
No
slowin',
I′m
runnin'
laps
Не
замедляйся,
я
пробегаю
круги.
Ain't
showboatin′,
he
want
me
back
Я
не
хвастаюсь,
он
хочет,
чтобы
я
вернулся.
Woo!
(Woo!)
Woo!
(Woo!)
Yessir!
Ву!
(Ву!)
Ву!
(Ву!)
Да,
Сэр!
Tell
him
the
bottom
line,
feel
like
we′d
be
Father
Time
Расскажи
ему
суть
дела,
почувствуй,
что
мы
станем
отцом
времени.
Heard
through
the
letters,
no
dollar
sign
(ah!)
Слышно
сквозь
буквы,
никакого
знака
доллара
(ах!)
Feel
like
there's
no
limit
Чувствую,
что
нет
предела.
Overflowin′,
I'm
so
vintage
(ah!)
Переполненный,
я
такой
винтажный
(ах!)
It′s
so
finished,
got
the
gold
like
Olympics
(got
'em,
bruh)
Это
так
закончено,
у
меня
есть
золото,
как
на
Олимпиаде
(у
меня
есть,
братан).
Feel
like
I′m
in
Neverland
Такое
чувство,
что
я
в
Неверленде.
Call
this
my
forever
brand
Называй
это
моим
вечным
брендом
I'm
brand
new,
no
second
hand
(yessir)
Я
совершенно
новый,
никакой
секонд-хэнд
(Да,
сэр).
Ooh,
I
got
more
livin'
to
do,
I
don′t
know
agin′
У-у,
у
меня
еще
есть
чем
заняться,
даже
не
знаю
чем.
Salute,
I
got
the
fountain
of
youth,
sippin'
on
amen
Салютуйте,
у
меня
есть
фонтан
молодости,
потягивающий
аминь.
I
ain′t
heard
of
no
defeat
Я
не
слышал
ни
о
каком
поражении.
Winnin'
on
repeat
Победа
на
повторе
Think
He
looped
it!
Думаю,
он
сделал
петлю!
Ain′t
no
stoppin'
in
my
future
В
моем
будущем
ничто
не
остановится.
′Cause
I
might
do
this
forever
(I
might
do
this
forever,
'ever)
Потому
что
я
мог
бы
делать
это
вечно
(я
мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever
(I
might
do
this
forever,
'ever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(я
мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever
(might
do
this
forever,
′ever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever,
man,
′ever,
man
(woo,
woo,
woo)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак,
вечно,
чувак
(УУУ,
УУУ,
УУУ).
I
ain't
never
here
to
stop,
I
won′t
never
hit
a
wall
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
останавливаться,
я
никогда
не
врежусь
в
стену.
Tell
'em
death′ll
never
hold
me
in
its
jaw
Скажи
им,
что
смерть
никогда
не
возьмет
меня
в
пасть.
So,
I
might
do
this
forever
(I
might
do
this
forever,
'ever)
Итак,
я
мог
бы
делать
это
вечно
(я
мог
бы
делать
это
вечно,
вечно).
I
might
do
this
forever,
man,
′ever,
man
('ever,
man)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак,
когда-нибудь,
чувак
("когда-нибудь,
чувак").
Yeah,
I'm
out
in
my
trans,
y′all
can′t
kick
my
stands
Да,
я
выхожу
в
своем
трансе,
вы
все
не
можете
пнуть
мои
стойки.
I've
been
the
laid
back
dude
in
the
Я
был
самым
непринужденным
чуваком
в
Crew,
but
I
still
might
hit
my
dance
Команда,
но
я
все
еще
могу
попасть
в
свой
танец.
I
don′t
wanna
hear
no
rants,
girl,
better
get
your
mans
Я
не
хочу
слышать
никаких
тирад,
девочка,
лучше
возьми
своего
мужчину.
My
new
dream,
Ultralight
Beam
when
I
get
my
chance
Моя
новая
мечта-сверхлегкий
Луч,
когда
я
получу
свой
шанс.
Oh
no,
aye,
got
us
loopin'
all
day
О
нет,
да,
мы
весь
день
крутились
вокруг
да
около.
Slow-mo
way,
see
that
peace
on
my
face
Замедленная
съемка,
видишь
этот
покой
на
моем
лице?
What
more
could
they
want
from
me?
What
more
could
they
do
to
me?
Чего
еще
они
могут
от
меня
хотеть?
I
just
been
actin′
brand
new,
but
that
ain't
nothin′
new
to
me
(ugh)
Я
только
что
вел
себя
совершенно
по-новому,
но
для
меня
это
не
ново
(УФ).
I
feel
like
there's
no
limit,
words
of
life
make
for
no
sentence
Я
чувствую,
что
нет
предела,
слова
жизни
не
составляют
никакого
предложения.
It's
so
finished,
that
makes
it
none
of
your
business
(uh-huh)
Все
так
кончено,
что
это
уже
не
твое
дело
(ага).
I′m
a
survivor,
bruh,
I
don′t
know
no
retire,
bruh
(nah)
Я
выживший,
братан,
я
не
знаю,
нет,
уходи
на
пенсию,
братан
(не-а).
I
can't
lie
′cause
this
body,
it
may
expire
but
Я
не
могу
лгать,
потому
что
это
тело
может
истечь,
но
...
Ooh,
I
got
more
livin'
to
do,
I
don′t
know
agin'
О,
у
меня
еще
есть
чем
заняться
в
жизни,
я
даже
не
знаю,
чем
заняться.
Salute,
I
got
the
fountain
of
youth,
sippin′
on
amen
Салютуйте,
у
меня
есть
фонтан
молодости,
потягивающий
аминь.
I
ain't
heard
of
no
defeat
Я
не
слышал
ни
о
каком
поражении.
Winnin'
on
repeat
Победа
на
повторе
Think
He
looped
it!
Думаю,
он
сделал
петлю!
Ain′t
no
stoppin′
in
my
future
В
моем
будущем
ничто
не
остановится.
'Cause
I
might
do
this
forever
(might
do
this
forever)
Потому
что
я
мог
бы
делать
это
вечно
(мог
бы
делать
это
вечно).
I
might
do
this
forever
(do
this
forever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(делать
это
вечно).
I
might
do
this
forever
(that′s
right,
do
this
forever)
Я
мог
бы
делать
это
вечно
(правильно,
делать
это
вечно).
I
might
do
this
forever,
man,
'ever,
man
(woo,
woo,
yeah)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак,
вечно,
чувак
(УУУ,
УУУ,
да).
I
ain′t
never
here
to
stop,
I
won't
never
hit
a
wall
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
останавливаться,
я
никогда
не
врежусь
в
стену.
Tell
′em
death'll
never
hold
me
in
its
jaw
Скажи
им,
что
смерть
никогда
не
возьмет
меня
в
пасть.
So,
I
might
do
this
forever
(that's
right,
do
this
forever)
Так
что
я
мог
бы
делать
это
вечно
(правильно,
делать
это
вечно).
I
might
do
this
forever,
man,
′ever
man
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
мог
бы
делать
это
вечно,
чувак,
вечно,
чувак
(да,
да,
да).
I
might
do
this
forever
Я
мог
бы
делать
это
вечно.
I
might
do
this
forever
Я
мог
бы
делать
это
вечно.
I
might
do
this
forever
Я
мог
бы
делать
это
вечно.
I
might
do
this
forever
Я
мог
бы
делать
это
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Cardec, William Barfield
Album
Forever
date of release
08-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.