Lyrics and translation Trip Lee - Lord Have Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Have Mercy
Господи, помилуй
Born
sinner
like
Biggie,
maybe
Cole
Рожденный
грешником,
как
Бигги,
может,
как
Коул,
If
you
picture
pitch
black,
you
can
peer
into
my
soul
Если
представишь
кромешную
тьму,
то
заглянешь
в
мою
душу.
Angels
probably
crying,
ain′t
no
penance
for
my
roles
Ангелы,
наверное,
плачут,
нет
искупления
моим
ролям,
I
don't
wanna
face
a
sentence,
but
it′s
clear
I'm
getting
cold
Я
не
хочу
столкнуться
с
приговором,
но
ясно,
что
я
остываю.
I
try
hard,
every
time
I
think
I'm
on
the
way
up
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
каждый
раз,
когда
думаю,
что
я
на
пути
вверх,
All
the
wicked
stuff
I′m
plotting
makes
me
stay
up
Все
злые
замыслы,
которые
я
вынашиваю,
не
дают
мне
уснуть.
It′s
like
I
ain't
in
control
of
my
soul
Как
будто
я
не
контролирую
свою
душу,
Doing
good
is
hard
labor,
but
evil′s
like
a
layup
Творить
добро
— тяжкий
труд,
а
зло
— как
лёгкий
бросок.
Mama
ain't
raise
me
wrong
Мама
меня
не
плохому
учила,
Partner
I
ain′t
popping
pistols
'til
your
brain
is
blown
Партнер,
я
не
буду
стрелять,
пока
твои
мозги
не
разлетятся.
Still
I
know
my
list
of
sin
is
getting
way
too
long
Но
я
знаю,
что
мой
список
грехов
становится
слишком
длинным,
If
only
God
can
judge
me,
what
lawyer
gon
take
me
on,
take
me
on
Если
только
Бог
может
судить
меня,
то
какой
адвокат
возьмется
за
меня,
возьмется
за
меня?
I′m
a
man,
I'm
a
man
Я
мужчина,
я
мужчина,
I
ain't
perfect,
but
He
understands,
understands
Я
не
идеален,
но
Он
понимает,
понимает.
Hope
He
do
cause
I
got
bigger
plans
Надеюсь,
что
понимает,
потому
что
у
меня
большие
планы,
Time
is
money,
a
day′s
a
hundred
grand,
hundred
grand
Время
— деньги,
день
стоит
сто
тысяч,
сто
тысяч.
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина),
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man,
I′m
a
man)
О
мой
Господь,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина,
я
мужчина),
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина),
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
О
мой
Господь,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина).
The
bomb
been
dropped,
dust
ain't
cleared
Бомба
сброшена,
пыль
не
рассеялась,
Choppers
ring
out,
drown
in
fear
Вертолеты
гудят,
тону
в
страхе.
It′s
kill
or
be
killed,
roll
up
or
get
smoked
Убей
или
будешь
убит,
свернись
калачиком
или
будешь
уничтожен,
Smile
in
your
face,
but
at
each
throats,
how
I
know?
Улыбаюсь
тебе
в
лицо,
но
у
каждого
горло
пересохло,
откуда
я
знаю?
He
made
me
a
black
man,
with
all
black
clothes
Он
создал
меня
чернокожим,
во
всем
черном,
Black
coffee,
blacking
out
on
all
my
flows
Черный
кофе,
отключаюсь
на
всех
моих
текстах.
But
why
is
black
a
problem
here
for
all
my
bros?
Но
почему
черный
цвет
— проблема
здесь
для
всех
моих
братьев?
And
why
they
trying
to
put
a
tag
on
all
our
toes?
И
почему
они
пытаются
повесить
бирку
на
всех
нас?
Black
fist
on
the
pick
sticking
out
my
fro
Черный
кулак
на
палке,
торчащей
из
моего
афро,
He
made
me
black,
and
put
His
image
on
my
soul
Он
создал
меня
черным
и
поместил
Свой
образ
в
мою
душу.
They
thought
our
fight
was
finished
in
1964
Они
думали,
что
наша
борьба
закончилась
в
1964
году,
New
specifics,
same
hearts,
same
issues
unfold
Новые
особенности,
те
же
сердца,
те
же
проблемы
разворачиваются.
I'm
a
man,
I'm
a
man
Я
мужчина,
я
мужчина,
I
ain′t
perfect,
but
He
understands,
understands
Я
не
идеален,
но
Он
понимает,
понимает.
Hope
he
do
cause
I
got
bigger
plans
Надеюсь,
что
понимает,
потому
что
у
меня
большие
планы,
Time
is
money,
a
day′s
a
hundred
grand,
hundred
grand
Время
— деньги,
день
стоит
сто
тысяч,
сто
тысяч.
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина),
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man,
I'm
a
man)
О
мой
Господь,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина,
я
мужчина),
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина),
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
О
мой
Господь,
Господи,
Господи,
помилуй
(Я
мужчина).
Lord
have
mercy
(hol′
up)
Господи,
помилуй
(подожди),
Lord
have
mercy
(hol'
up)
Господи,
помилуй
(подожди),
Lord
have
mercy
(hol'
up,
hol′
up)
Господи,
помилуй
(подожди,
подожди),
Lord
(hol′
up,
hol'
up)
Господи
(подожди,
подожди).
Can′t
wait
'til
it′ll
change,
hold
up
Не
могу
дождаться,
когда
это
изменится,
подожди,
Hope
my
waiting
ain't
in
vain,
hold
up
Надеюсь,
мое
ожидание
не
напрасно,
подожди.
But
I
gotta
try
and
hold
up
Но
я
должен
попытаться
и
подождать,
Can′t
survive
if
I
can't
get
with
the
vibe,
hold
up
Не
могу
выжить,
если
не
могу
поймать
волну,
подожди.
Every
single
moment,
we
got
demons
weighing
heavy
Каждое
мгновение
демоны
давят
на
нас,
Heaven
I
been
waiting
on
it
Небеса,
я
ждал
этого.
Only
time
we
ain't
divided′s
when
we
groaning
Единственный
раз,
когда
мы
едины,
это
когда
мы
стонем,
But
He
died
to
recruit
his
main
opponents,
good
morning
Но
Он
умер,
чтобы
завербовать
своих
главных
противников,
доброе
утро.
Tell
them
that
I′m
on
the
way
bruh,
chains
is
on
me
Скажи
им,
что
я
в
пути,
братан,
цепи
на
мне,
And
I'ma
get
there
any
day
bruh,
wait
up
for
me
И
я
доберусь
туда
в
любой
день,
братан,
подожди
меня.
Don′t
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать,
But
I
don't
wanna
be
vague
Но
я
не
хочу
быть
расплывчатым.
Don′t
wanna
get
what
I
deserve,
I
want
my
dirt
in
the
grave
Не
хочу
получить
то,
что
заслуживаю,
я
хочу,
чтобы
моя
грязь
осталась
в
могиле,
Hope
is
hard
to
hold
when
you
facing
doom
Надежду
трудно
сохранить,
когда
ты
сталкиваешься
с
гибелью.
Hard
to
swallow
when
your
stomach's
like
a
vacant
room
Трудно
глотать,
когда
твой
желудок
как
пустая
комната,
Hungry
for
the
place
of
peace,
please
take
me
soon
Жаждущий
места
покоя,
пожалуйста,
забери
меня
скорее.
′Til
then
I'll
be
praising
in
the
waiting
room
До
тех
пор
я
буду
восхвалять
в
зале
ожидания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Azucena, William Barefield
Attention! Feel free to leave feedback.