Lyrics and translation Trip Lee - Lord Have Mercy
Born
sinner
like
Biggie,
maybe
Cole
Рожденный
грешником,
как
Бигги,
может
быть,
Коул.
If
you
picture
pitch
black,
you
can
peer
into
my
soul
Если
ты
представишь
себе
кромешную
тьму,
ты
сможешь
заглянуть
мне
в
душу.
Angels
probably
crying,
ain′t
no
penance
for
my
roles
Ангелы,
наверное,
плачут,
но
это
не
наказание
за
мои
роли.
I
don't
wanna
face
a
sentence,
but
it′s
clear
I'm
getting
cold
Я
не
хочу
выслушивать
приговор,
но
ясно,
что
мне
становится
холодно.
I
try
hard,
every
time
I
think
I'm
on
the
way
up
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
на
пути
наверх.
All
the
wicked
stuff
I′m
plotting
makes
me
stay
up
Все
злые
дела,
которые
я
замышляю,
заставляют
меня
не
спать.
It′s
like
I
ain't
in
control
of
my
soul
Как
будто
я
не
контролирую
свою
душу.
Doing
good
is
hard
labor,
but
evil′s
like
a
layup
Творить
добро-тяжкий
труд,
но
зло
- это
как
увольнение.
Mama
ain't
raise
me
wrong
Мама
правильно
меня
воспитала
Partner
I
ain′t
popping
pistols
'til
your
brain
is
blown
Партнер,
я
не
буду
стрелять
из
пистолетов,
пока
тебе
не
разнесут
мозг.
Still
I
know
my
list
of
sin
is
getting
way
too
long
И
все
же
я
знаю
что
мой
список
грехов
становится
слишком
длинным
If
only
God
can
judge
me,
what
lawyer
gon
take
me
on,
take
me
on
Если
бы
только
Бог
мог
судить
меня,
какой
адвокат
взял
бы
меня
на
себя,
взял
бы
меня
на
себя?
I′m
a
man,
I'm
a
man
Я
мужчина,
я
мужчина.
I
ain't
perfect,
but
He
understands,
understands
Я
не
идеальна,
но
он
понимает,
понимает.
Hope
He
do
cause
I
got
bigger
plans
Надеюсь,
что
да,
потому
что
у
меня
большие
планы.
Time
is
money,
a
day′s
a
hundred
grand,
hundred
grand
Время
- деньги,
день-сто
тысяч,
сто
тысяч.
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(я
мужчина).
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man,
I′m
a
man)
О
Боже,
Боже,
Боже,
помилуй
(я
мужчина,
я
мужчина).
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(я
мужчина).
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
О
Боже,
Боже,
Боже,
помилуй
(я
мужчина).
The
bomb
been
dropped,
dust
ain't
cleared
Бомба
сброшена,
пыль
не
рассеялась.
Choppers
ring
out,
drown
in
fear
Вертолеты
звенят,
тонут
в
страхе.
It′s
kill
or
be
killed,
roll
up
or
get
smoked
Убей
или
будь
убитым,
сверни
косяк
или
покури.
Smile
in
your
face,
but
at
each
throats,
how
I
know?
Улыбаюсь
тебе
в
лицо,
но
на
каждом
глотке,
откуда
я
знаю?
He
made
me
a
black
man,
with
all
black
clothes
Он
сделал
из
меня
чернокожего,
одетого
во
все
черное.
Black
coffee,
blacking
out
on
all
my
flows
Черный
кофе,
отключающий
все
мои
потоки.
But
why
is
black
a
problem
here
for
all
my
bros?
Но
почему
черный-проблема
для
всех
моих
братьев?
And
why
they
trying
to
put
a
tag
on
all
our
toes?
И
почему
они
пытаются
повесить
ярлык
на
наши
пальцы?
Black
fist
on
the
pick
sticking
out
my
fro
Черный
кулак
на
медиаторе
торчит
у
меня
изо
рта
He
made
me
black,
and
put
His
image
on
my
soul
Он
сделал
меня
черным
и
запечатлел
свой
образ
в
моей
душе.
They
thought
our
fight
was
finished
in
1964
Они
думали,
что
наша
борьба
закончилась
в
1964
году.
New
specifics,
same
hearts,
same
issues
unfold
Новые
особенности,
те
же
сердца,
те
же
проблемы.
I'm
a
man,
I'm
a
man
Я
мужчина,
я
мужчина.
I
ain′t
perfect,
but
He
understands,
understands
Я
не
идеальна,
но
он
понимает,
понимает.
Hope
he
do
cause
I
got
bigger
plans
Надеюсь,
что
да,
потому
что
у
меня
большие
планы.
Time
is
money,
a
day′s
a
hundred
grand,
hundred
grand
Время
- деньги,
день-сто
тысяч,
сто
тысяч.
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(я
мужчина).
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man,
I'm
a
man)
О
Боже,
Боже,
Боже,
помилуй
(я
мужчина,
я
мужчина).
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I′m
a
man)
Господи,
Господи,
Господи,
помилуй
(я
мужчина).
Oh
my
Lord,
Lord,
Lord
have
mercy
(I'm
a
man)
О
Боже,
Боже,
Боже,
помилуй
(я
мужчина).
Lord
have
mercy
(hol′
up)
Господи,
помилуй
(стой!)
Lord
have
mercy
(hol'
up)
Господи,
помилуй
(стой!)
Lord
have
mercy
(hol'
up,
hol′
up)
Господи,
помилуй
(тише,
тише).
Lord
(hol′
up,
hol'
up)
Господи
(тише,
тише!)
Can′t
wait
'til
it′ll
change,
hold
up
Не
могу
дождаться,
когда
все
изменится,
подожди.
Hope
my
waiting
ain't
in
vain,
hold
up
Надеюсь,
мое
ожидание
не
напрасно,
подожди.
But
I
gotta
try
and
hold
up
Но
я
должен
попытаться
сдержаться
Can′t
survive
if
I
can't
get
with
the
vibe,
hold
up
Я
не
смогу
выжить,
если
не
смогу
справиться
с
этой
вибрацией,
держись!
Every
single
moment,
we
got
demons
weighing
heavy
Каждое
мгновение
у
нас
есть
демоны,
которые
весят
очень
много.
Heaven
I
been
waiting
on
it
Небеса,
я
ждал
этого.
Only
time
we
ain't
divided′s
when
we
groaning
Единственный
раз
когда
мы
не
разделены
это
когда
мы
стонем
But
He
died
to
recruit
his
main
opponents,
good
morning
Но
он
умер,
чтобы
завербовать
своих
главных
противников.
Tell
them
that
I′m
on
the
way
bruh,
chains
is
on
me
Скажи
им,
что
я
уже
в
пути,
братан,
на
мне
цепи.
And
I'ma
get
there
any
day
bruh,
wait
up
for
me
И
я
доберусь
туда
в
любой
день,
братан,
подожди
меня.
Don′t
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать.
But
I
don't
wanna
be
vague
Но
я
не
хочу
быть
расплывчатым.
Don′t
wanna
get
what
I
deserve,
I
want
my
dirt
in
the
grave
Я
не
хочу
получать
то,
что
заслуживаю,
Я
хочу
свою
грязь
в
могиле.
Hope
is
hard
to
hold
when
you
facing
doom
Трудно
удержать
надежду,
когда
ты
сталкиваешься
с
судьбой.
Hard
to
swallow
when
your
stomach's
like
a
vacant
room
Трудно
глотать,
когда
твой
желудок
похож
на
пустую
комнату.
Hungry
for
the
place
of
peace,
please
take
me
soon
Изголодавшись
по
месту
покоя,
пожалуйста,
забери
меня
скорее.
′Til
then
I'll
be
praising
in
the
waiting
room
А
до
тех
пор
я
буду
восхвалять
Тебя
в
приемной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Azucena, William Barefield
Attention! Feel free to leave feedback.