Lyrics and translation Trip Lee - No Worries
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Yeah
I'm
focused
on
the
prize,
my
homies
by
my
side
Да,
я
сосредоточен
на
призе,
мои
друзья
рядом
со
мной.
We
bumpin
Sho
Baraka
while
we
rolling
in
the
ride
Мы
трясем
шо
Бараку
пока
катаемся
в
тачке
We
got
the
windows
open,
hoping
they
can
hear
the
cries
Мы
распахнули
окна,
надеясь,
что
они
услышат
крики.
But
no
fear
is
in
our
sight,
man
you
can
focus
on
my
eyes
Но
в
наших
глазах
нет
страха,
парень,
ты
можешь
сфокусироваться
на
моих
глазах.
We
ain't
worried
bout
a
thing,
we
got
hope
you
can't
describe
Мы
ни
о
чем
не
беспокоимся,
у
нас
есть
надежда,
которую
ты
не
можешь
описать.
It
ain't
because
we
perfect,
we
got
motives
that
should
die
Это
не
потому,
что
мы
совершенны,
у
нас
есть
мотивы,
которые
должны
умереть.
Let's
be
open,
we
broken,
we
ain't
posing
in
disguise
Давайте
будем
откровенны,
мы
сломлены,
мы
не
позируем
в
маскировке.
Our
hearts
is
cold
and
fallen
like
some
snow
up
in
the
skies
Наши
сердца
холодны
и
упали,
как
снег
в
небесах.
Hey
if
you
know
me
then
you
know,
I
ain't
got
a
clean
past
Эй,
если
ты
меня
знаешь,
то
знаешь,
что
у
меня
нет
чистого
прошлого.
I
had
idols
in
my
heart
hoping
for
that
green
cash
В
моем
сердце
были
кумиры,
надеявшиеся
на
эти
зеленые
деньги.
Instead
of
chasing
treasure,
I
would
chase
obscene
trash
Вместо
того,
чтобы
гоняться
за
сокровищами,
я
буду
гоняться
за
непристойным
мусором.
I
deserve
the
see
wrath,
but
He
switched
the
scene
fast
Я
заслуживаю
увидеть
гнев,
но
он
быстро
сменил
обстановку.
(Hold
up)
I
can't
find
a
way
get
this
out
in
words
(Подожди)
я
не
могу
найти
способ
выразить
это
словами.
Other
than
to
say
that
I
don't
get
what
I
deserve
Кроме
как
сказать,
что
я
не
получаю
того,
что
заслуживаю.
I'm
so
filthy
but
seen
as
not
guilty
Я
такой
грязный,
но
меня
считают
невиновным.
I'm
obscene
but
I'm
seen
like
I'm
clean,
what
it
mean?
Я
непристойна,
но
на
меня
смотрят
так,
будто
я
чиста,
что
это
значит?
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
You
might
have
seen
us
on
the
block,
or
seen
us
in
the
stores
Вы
могли
видеть
нас
в
квартале
или
в
магазинах.
A
clique
of
us
who
chilling,
not
the
cleanest
with
the
clothes
Наша
банда,
которая
прохлаждается,
не
самая
чистая
в
одежде.
Not
the
hottest
with
the
cars,
or
the
meanest
with
the
flows
Не
самый
горячий
с
машинами
и
не
самый
злой
с
потоками.
But
we
smiling
like
we
styling,
cause
He
freed
us
from
His
blows
Но
мы
улыбаемся,
как
будто
мы
стилисты,
потому
что
он
освободил
нас
от
своих
ударов.
The
Father
hates
sin,
and
that's
the
thing
that
we
had
chose
Отец
ненавидит
грех,
и
это
то,
что
мы
выбрали.
And
yeah
that
caused
a
problem,
it's
the
King
that
we
opposed
И
да,
это
вызвало
проблему,
это
король,
которому
мы
противостояли
We
worked
against
Him
daily,
which
brought
us
to
be
his
foes
Мы
работали
против
него
каждый
день,
что
сделало
нас
его
врагами.
It
was
a
wrap,
unless
we
found
a
way
to
clean
us
like
some
clothes
Это
была
обертка,
если
только
мы
не
нашли
способ
очистить
себя,
как
одежду.
Many
of
us
tried
but
we
failed
on
a
daily
Многие
из
нас
пытались,
но
каждый
день
терпели
неудачу.
Falling
short
was
crazy,
we
thought
that
we
could
be
better
Потерпеть
неудачу
было
безумием,
мы
думали,
что
можем
быть
лучше.
But
then
I
saw
that
my
efforts
couldn't
save
me
Но
потом
я
понял,
что
мои
усилия
не
спасут
меня.
Because
of
all
my
dark
nights
[knights]
minus
Heath
Ledger
Из-за
всех
моих
темных
ночей
[рыцари]
минус
Хит
Леджер
But
I
heard
of
a
way
to
be
acquitted
of
my
crimes
Но
я
слышал
о
способе
оправдания
моих
преступлений.
Entered
a
new
era
that's
been
fitted
on
our
mind
Мы
вступили
в
новую
эру,
которая
вписалась
в
наш
разум.
So
our
thinking's
really
changed,
we
linking
with
a
chain
Итак,
наше
мышление
действительно
изменилось,
мы
связаны
цепью.
We
don't
get
what
we
deserve,
it's
really
strange
Мы
не
получаем
того,
что
заслуживаем,
это
действительно
странно.
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
I
told
them
brothers
that
his
standard's
too
high
Я
сказал
братьям,
что
его
планка
слишком
высока.
I
ain't
stutter
but
they
wonder
how
I
plan
on
getting
by
Я
не
заикаюсь,
но
им
интересно,
как
я
планирую
жить
дальше.
I
just
tell
them
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Я
просто
говорю
им,
что
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
Nah
I
ain't
got
no
worries,
we
ain't
worried
bout
a
thing
Нет,
у
меня
нет
никаких
забот,
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся.
So
when
this
life
is
over,
no
Hell
we
tell
them
hold
up
Так
что,
когда
эта
жизнь
закончится,
никакого
ада,
мы
скажем
им:
"Держитесь!"
No
burdens
on
our
backs
we
brush
the
dirt
off
of
our
shoulders
На
наших
спинах
нет
ноши,
мы
смахиваем
грязь
с
плеч.
Look
I
know
what
we
saying
sounds
backwards
like
we
Yoda
Слушай
я
знаю
что
мы
говорим
звучит
задом
наперед
как
будто
мы
йода
But
I
praise
Him
for
the
Gospel
and
the
fact
we
got
exposure
Но
я
восхваляю
его
за
Евангелие
и
за
то,
что
мы
разоблачились.
We
ain't
staggering
we
walk
the
straight
and
narrow
cause
we
sober
Мы
не
шатаемся
мы
идем
по
прямой
и
узкой
дороге
потому
что
мы
трезвые
We
press
into
the
Kingdom
by
the
power
of
Jehovah
Мы
вторгаемся
в
Царство
силой
Иеговы.
And
again,
I
can't
find
a
way
to
get
this
out
in
rhymes
И
опять
же,
я
не
могу
найти
способ
выразить
это
в
рифмах.
Other
than
to
say
the
Lord
our
God
has
paid
the
fines>
Кроме
как
сказать
Господь
наш
Бог
заплатил
штрафы>
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Medina, William Barefield, Gabriel Azucena, Gabriel Alberto Azucena
Attention! Feel free to leave feedback.