Trip Lee - Out My Way - translation of the lyrics into German

Out My Way - Trip Leetranslation in German




Out My Way
Aus meinem Weg
You want my hope destroyed
Du willst meine Hoffnung zerstören
Hater I know your danger, I′ma show them boys
Hasser, ich kenne deine Gefahr, ich zeige es den Jungs
Don't owe you no favors, what you want me for?
Ich schulde dir keine Gefallen, was willst du von mir?
Throw you overboard
Werf dich über Bord
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
I got some big pockets
Ich habe große Taschen
I could stock with big profits
Könnte sie mit großen Gewinnen füllen
I could get penthouses, back pain from big wallets
Könnte Penthouses kaufen, Rückenschmerzen von dicken Geldbörsen
But can′t get me out this big maze that's all round us
Aber komme nicht aus diesem großen Labyrinth um uns herum
Balling can't ground us
Ballerleben kann uns nicht erden
We all got the same problems
Wir alle haben die gleichen Probleme
(I know, I know) I know I got enemies in my path
(Ich weiß, ich weiß) Ich weiß, ich habe Feinde auf meinem Pfad
I got venom leaves growin in my trees
Ich habe giftige Blätter in meinen Bäumen wachsen
That villain scheming all fast
Dieser Schurke plant schnell
I know we can′t get us free with no cash
Ich weiß, wir kommen nicht frei mit keinem Geld
That′s tryna hit a speed of one-hundred three
Das versucht, Geschwindigkeit von 103 zu erreichen
You ain't even leave with no gas
Du bist nicht mal mit Benzin losgefahren
But them weights drag us
Aber diese Gewichte ziehen uns
Way down to the grave casket
Tief hinab zum Grab-Sarg
The case: can′t crack It
Der Fall: Kann ihn nicht knacken
Some things'll take you backwards
Manche Dinge bringen dich rückwärts
If what I got on me′s holding me down
Wenn das, was ich an mir habe, mich runterzieht
I'm flying past it
Fliege ich daran vorbei
Throwing weight off of me
Werfe Gewicht von mir ab
Bro cause he calling me
Bro, denn er ruft mich
I ain′t passive
Ich bin nicht passiv
Yes, you got problems
Ja, du hast Probleme
All of your joy may disguise them
All deine Freude mag sie verbergen
Free up your mind and run by them
Befreie deinen Geist und renne vorbei
Trust in the One you abide in
Vertraue dem Einen, in dem du lebst
Don't look to the side and break your stride
Schau nicht zur Seite und brich deinen Schritt
'Cause distraction in this race won′t fly, let′s ride
Denn Ablenkung in diesem Rennen fliegt nicht, lass uns reiten
You want my hope destroyed
Du willst meine Hoffnung zerstören
Hater I know your danger, I'ma show them boys
Hasser, ich kenne deine Gefahr, ich zeige es den Jungs
Don′t owe you no favors, what you want me for?
Ich schulde dir keine Gefallen, was willst du von mir?
Throw you overboard
Werf dich über Bord
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
I'm a runaway train
Ich bin ein rasender Zug
On tracks
Auf Schienen
Get out my lane
Geh aus meiner Spur
One life gone
Ein Leben vorbei
Another gained
Ein anderes gewonnen
And I can′t always pass blame
Und ich kann nicht immer Schuld zuweisen
Might sound grimey
Könnte dreckig klingen
Shrinks might try to find me
Therapeuten könnten mich suchen
Know this about me
Weiß das über mich
All my problems ain't outside me
Nicht alle Probleme sind außerhalb von mir
No games, I know sometimes I′m out my lane
Keine Spiele, ich weiß, manchmal bin ich aus meiner Spur
I say adios to you lame problems all inside of my frame
Ich sage adios zu euch lahmen Problemen in meinem Rahmen
(I go) I go insane
(Ich gehe) Ich werde verrückt
But turn around
Drehe mich aber um
Like Steph in the game
Wie Steph im Spiel
And if I maintain
Und wenn ich durchhalte
A golden estate I'm get when I reign
Ein goldenes Anwesen, das ich bekomme, wenn ich herrsche
But that's way later
Aber das ist viel später
Can′t just wait like I can′t labor
Kann nicht einfach warten, als könnte ich nicht arbeiten
Think I'm crazy?
Denkst du, ich bin verrückt?
I can′t blame you
Ich kann dich nicht verurteilen
If you ain't tasted that great flavor
Wenn du diesen großartigen Geschmack nicht gekostet hast
He did me a great favor
Er tat mir einen großen Gefallen
New tastebuds and my plates greater
Neue Geschmacksknospen und meine Teller größer
But when I play with fire
Aber wenn ich mit dem Feuer spiele
I burn my tongue and I can′t savor
Verbrenne ich meine Zunge und kann nicht genießen
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I'm not always at my finest
Ich bin nicht immer in Topform
Grieving and gotta get guidance
Trauernd und brauche Führung
He gets me back with his kindness
Er bringt mich mit seiner Güte zurück
Don′t look to the side and break your stride
Schau nicht zur Seite und brich deinen Schritt
Cause distraction in this race won't fly, let's ride
Denn Ablenkung in diesem Rennen fliegt nicht, lass uns reiten
You want my hope destroyed
Du willst meine Hoffnung zerstören
Hater I know your danger, I′ma show them boys
Hasser, ich kenne deine Gefahr, ich zeige es den Jungs
Don′t owe you no favors, what you want me for?
Ich schulde dir keine Gefallen, was willst du von mir?
Throw you overboard
Werf dich über Bord
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
Get out my way
Geh aus meinem Weg
My way, my way, my way
Mein Weg, mein Weg, mein Weg





Writer(s): William Barefield, Gabriel Azucena


Attention! Feel free to leave feedback.