Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamuka Sei
Wie bist du aufgewacht?
Tamukawo
Wir
sind
aufgewacht
Mamukaseiko
uko
(Tamukawo)
Wie
bist
du
dort
aufgewacht?
(Wir
sind
aufgewacht)
I'm
ready
to
go
(Toendawo)
Ich
bin
bereit
zu
gehen
(Wir
gehen
los)
Let
em'
know
(Toitawo)
Lass
es
sie
wissen
(Wir
tun
es)
Kuti
zviiteka
(uhuh)
Damit
es
geschieht
(uhuh)
Mamuka
seiko
uko
(Tamukawo)
Wie
bist
du
dort
aufgewacht?
(Wir
sind
aufgewacht)
Woke
up
in
the
morning
Bin
am
Morgen
aufgewacht
I'm
ready
to
go
(Toendawo)
Ich
bin
bereit
zu
gehen
(Wir
gehen
los)
Chisi
chako
masimba
mashoma
Wenn
es
nicht
deins
ist,
ist
die
Kraft
gering
Let
em'
know
(Toitawo)
Lass
es
sie
wissen
(Wir
tun
es)
Otoshanda
nesimba
kuti
zviiteka
Du
arbeitest
hart,
damit
es
geschieht
Ita
uyambuke
mazambuko
Überquere
die
Brücken
Mamuka
seiko
uko
(Tamukawo)
Wie
bist
du
dort
aufgewacht?
(Wir
sind
aufgewacht)
Woke
up
in
the
morning
Bin
am
Morgen
aufgewacht
I'm
ready
to
go
(Toendawo)
Ich
bin
bereit
zu
gehen
(Wir
gehen
los)
Chisi
chako
masimba
mashoma
Wenn
es
nicht
deins
ist,
ist
die
Kraft
gering
Let
em'
know
(Toitawo)
Lass
es
sie
wissen
(Wir
tun
es)
Otoshanda
nesimba
kuti
zviiteka
Du
arbeitest
hart,
damit
es
geschieht
Ita
uyambuke
mazambuko
Überquere
die
Brücken
Vatumira
mhepo
otonamata
(ita
unamate)
Sie
schickten
den
Wind,
du
betest
(bete
nur)
Kana
zvakamira
ita
zvifambe
sha
(Ita
zvifambe
sha)
Wenn
es
stillsteht,
bring
es
in
Bewegung,
meine
Liebe
(Bring
es
in
Bewegung,
meine
Liebe)
Mwari
komboreraiwo
vasina
chance
(Vasina)
Gott,
segne
jene
ohne
Chance
(Die
Ohne)
Kubvuri
paZimbo
kusvikira
France
Von
Simbabwe
bis
nach
Frankreich
(Kusvikamhiri
kwamakungwa)
(Bis
jenseits
der
Meere)
Ita
uyambuke
zambuko
(ita
uyambuke)
Mach,
dass
du
die
Brücke
überquerst
(mach,
dass
du
überquerst)
Murder
on
the
beat
kunge
pamariro
(Kunge
pamariro)
Mord
auf
dem
Beat
wie
bei
einer
Beerdigung
(Wie
bei
einer
Beerdigung)
Gotta
keep
it
moving
like
the
clouds
Muss
es
in
Bewegung
halten
wie
die
Wolken
Tine
tariro
(Tine
Tariro)
Wir
haben
Hoffnung
(Wir
haben
Hoffnung)
Hanzie
mfana
wacho
unozonyanyawo
Man
sagt,
der
Junge
übertreibt
es
Kudada
so
(Usazodaro
sha)
So
stolz
(Sei
nicht
so,
meine
Liebe)
What
do
you
know
about
sleeping
on
the
floor
Was
weißt
du
schon
vom
Schlafen
auf
dem
Boden
Rubbing
shoulders
with
them
roaches
[?]
Schulter
an
Schulter
mit
den
Schaben
[?]
Going
all
out
on
unpaid
shows
Alles
geben
bei
unbezahlten
Shows
Lord
knows
I
grind
for
that
Peso
(peso)
Gott
weiß,
ich
schufte
für
den
Peso
(Peso)
I
do
what
I
can
don't
do
it
like
them
Ich
tue,
was
ich
kann,
nicht
wie
sie
Them
fellas
be
capping,
it's
far
fetched
Diese
Kerle
lügen,
das
ist
weit
hergeholt
Gratitude
the
best
attitude
Dankbarkeit
ist
die
beste
Einstellung
About
a
year
ago
I
couldn't
state
facts
Vor
etwa
einem
Jahr
konnte
ich
keine
Fakten
nennen
Doing
numbers
like
a
pay
phone
Mache
Zahlen
wie
ein
Münztelefon
I
never
thought
my
music
they
would
pay
for
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
für
meine
Musik
bezahlen
würden
You
know
you're
heat
when
they
aircon
Du
weißt,
du
bist
heiß,
wenn
sie
die
Klimaanlage
sind
Before
they
box
me
I'm
airborne
Bevor
sie
mich
einengen,
bin
ich
in
der
Luft
On
them
records
I'm
the
landlord
Auf
diesen
Platten
bin
ich
der
Hausherr
Never
going
out
there
to
rent
yours
Gehe
nie
raus,
um
deine
zu
mieten
Hit
up
ink
for
the
right
chords
Schnapp
dir
Tinte
für
die
richtigen
Akkorde
Make
a
hit
into
the
nightfall
Lande
einen
Hit
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
Tamukawo
Wir
sind
aufgewacht
Kuti
zviiteka
Damit
es
geschieht
Mamuka
seiko
uko
(Tamukawo)
Wie
bist
du
dort
aufgewacht?
(Wir
sind
aufgewacht)
Woke
up
in
the
morning
Bin
am
Morgen
aufgewacht
I'm
ready
to
go
(Toendawo)
Ich
bin
bereit
zu
gehen
(Wir
gehen
los)
Chisi
chako
masimba
mashoma
Wenn
es
nicht
deins
ist,
ist
die
Kraft
gering
Let
em'
know
(Toitawo)
Lass
es
sie
wissen
(Wir
tun
es)
Otoshanda
nesimba
kuti
zviiteka
Du
arbeitest
hart,
damit
es
geschieht
Ita
uyambuke
mazambuko
Überquere
die
Brücken
Mamuka
seiko
uko
(Tamukawo)
Wie
bist
du
dort
aufgewacht?
(Wir
sind
aufgewacht)
Woke
up
in
the
morning
Bin
am
Morgen
aufgewacht
I'm
ready
to
go
(Toendawo)
Ich
bin
bereit
zu
gehen
(Wir
gehen
los)
Chisi
chako
masimba
mashoma
Wenn
es
nicht
deins
ist,
ist
die
Kraft
gering
Let
em'
know
(Toitawo)
Lass
es
sie
wissen
(Wir
tun
es)
Otoshanda
nesimba
kuti
zviiteka
Du
arbeitest
hart,
damit
es
geschieht
Ita
uyambuke
mazambuko
Überquere
die
Brücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanaka Danziel Nyashanu
Album
AURA
date of release
05-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.