Triple C’s - Trickn Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Triple C’s - Trickn Off




Trickn Off
Спуская Бабки
[Chorus]
[Припев]
I took my bitch to lennox mall I call it tricking off
Я сводил свою сучку в Леннокс Молл, называю это "спускаю бабки"
50 bricks just crossed the state, I call it getting across
50 кирпичей только что пересекли границу штата, я называю это "доставка по адресу"
Gucci, rick ross on the stage, I call it harley cross
Гуччи, Рик Росс на сцене, я называю это "Харли Кросс"
And when you put yo niggas on I call that being a boss
А когда ты ставишь своих ниггеров на места, я называю это "быть боссом"
Diamond chain around my neck, I call it bloody Mary
Бриллиантовая цепь на моей шее, я называю её "Кровавая Мэри"
Purple vette parked at the crib, I call it Walter jelly
Фиолетовый Corvette припаркован у дома, я называю его "Вальтер Джелли"
Blue and white new drop top beamer I call it poppa smurf
Сине-белый новый кабриолет BMW, я называю его "Папа Смурф"
And if you take yo nigga work, call that a lotta nerve
А если ты перенимаешь работу своего парня, называй это "слишком много смелости"
3 thousand 5 hundred dollars call that a loui' purse
3 тысячи 500 долларов называю "сумочка Louis Vuitton"
A pent house sweet for me and her, call that a loss her skirt
Пентхаус для меня и для неё, называю это "потерять юбку"
Nigga out shine Gucci mane I call that boy the 1st
Ниггер затмил Гуччи Мейна, я называю этого парня "первым"
That black on black got em on 6's call that a rolling hearse
Этот черный на черном посадил их на шестерки, называю это "катафалк на колесах"
Me Mariah on the screen I call that feelings hurt
Я и Марайя на экране, я называю это "задетые чувства"
These busters that be caking bitches I call 'em captain Kirk
Эти придурки, которые подкатывают к телкам, я называю их "капитан Кирк"
Rick Ross Gucci drama boy I call that going in
Рик Росс, Гуччи, драма, парень, я называю это "влезть не в свое дело"
So icey and Maybach music call that a easy win
So Icey и Maybach Music, называю это "легкой победой"
[Chorus]
[Припев]
Heavy in the game champagne in my pool
Вошел в игру по-крупному, шампанское в моем бассейне
Don perignon and bitches in my jacuzz
"Дом Периньон" и телки в моем джакузи
Time to act a fool might be on a bean
Время подурачиться, возможно, под кайфом
Might be section 8 but I'm riding mighty clean
Может быть, живу в районе для малоимущих, но катаюсь очень чисто
Worth 20 million but whoever woulda thought
Стою 20 миллионов, но кто бы мог подумать
Worth 20 million boy you better be a boss
Стою 20 миллионов, парень, тебе лучше быть боссом
Walk up in the club she know what I'm about
Вхожу в клуб, она знает, кто я такой
She fucking with a thug so she know that pussy bought
Она связалась с бандитом, так что она знает, что киска куплена
Knock that pussy out knock that pussy out
Вырубил эту киску, вырубил эту киску
She call me Jake the snake cause I knock that pussy out
Она называет меня Джейк Змея, потому что я вырубаю эту киску
Now it's time to slide spend a quarter on my ride
Теперь пришло время уйти, потратить четвертак на свою поездку
Not 25 boy I'm on that other side
Не 25 баксов, парень, я на другой стороне
[Chorus]
[Припев]
I took my bitch to buy a harbor I call it trick'n off
Я взял свою сучку, чтобы купить гавань, я называю это "спускаю бабки"
Bought myself a hundred choppers I call it getting off
Купил себе сотню стволов, называю это "отрываюсь"
Took that bitch to cal mall I call it getting by
Отвез эту сучку в торговый центр, называю это "выкручиваюсь"
I only spent a couple hundred she think she getting fly
Я потратил всего пару сотен, она думает, что круто выглядит
Supplying all the local traps I call that running shit
Снабжаю все местные точки, называю это "рулю делом"
It's piled to the roof with sacks I'm on that gutta shit
Там до крыши мешков, я на этой теме плотно сижу
I'm good in each and every hood I call that certified
У меня все хорошо в каждом районе, называю это "сертифицирован"
Chevy with the Audi frame we call that 7-5
Chevy с кузовом Audi, мы называем это "7-5"
Sipping on a call a cab but I came in a rover
Позвонил в такси, но приехал на Rover
Thumb action on the brick we call it flipping quarters
Большой палец на кирпиче, мы называем это "переворачиваем монеты"
Yellow diamonds in the grill them V-V-S's flawless
Желтые бриллианты в решетке радиатора, эти VVS безупречны
Yea I do this shit for real it's triple c we balling
Да, я делаю это дело по-настоящему, это Triple C, мы на высоте





Writer(s): William Roberts, Radric Davis, Kevin Belnavis, Christopher Gholson, Richard Morales


Attention! Feel free to leave feedback.